Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
In addition, the bill takes into account the experience gained from the application of the Foreign Nationals Act. Кроме того, законопроект принимает во внимание опыт, накопленный в связи с применением Закона об иностранцах.
The bill provided the commission with quasi-judicial powers, allowing it to conduct investigations and hand down rulings on individual cases. Этот законопроект предусматривает создание комиссии с квази-судебными полномочиями, что позволит ей проводить расследования и выносить решения по индивидуальным делам.
The bill enshrined principles such as solidarity with refugees and the need to find a lasting solution for refugees. Законопроект включает такие принципы, как солидарность с беженцами и необходимость нахождения прочного решения проблемы беженцев.
Therefore this private bill should be reinstituted at the level of the federal government or the new Parliament. Поэтому этот частный законопроект следует вновь направить на рассмотрение федеральному правительству или новому парламенту.
The party submitting a bill can extend the deadline. Сторона, представляющая законопроект, может использовать более длительные сроки.
In addition, it is reported that a bill on the establishment of juvenile courts is currently under review by the Parliament. Кроме того, сообщается, что в настоящее время парламентом рассматривается законопроект о создании судов для несовершеннолетних.
The Anti-Corruption Commission bill was adopted on 25 August 2008 Законопроект об учреждении Комиссии по борьбе с коррупцией был принят 25 августа 2008 года
The bill completing the adaptation of French legislation to the ICC Statute will become law in 2008. В 2008 году будет принят законопроект, призванный завершить адаптацию французского законодательства к требованиям устава МУС.
A terrorism prevention bill is before the National Assembly. Национальная ассамблея в настоящее время рассматривает законопроект о предупреждении терроризма.
In that context, a comprehensive bill against terrorism has been drafted. В связи с этим был разработан комплексный законопроект о борьбе с терроризмом.
The bill was currently at the stage of review by the Office of the President. Этот законопроект в настоящее время находится на рассмотрении в Канцелярии Президента.
Madagascar clarified that a bill containing relevant provisions was in the process of adoption. Мадагаскар разъяснил, что содержащий соответствующие положения законопроект находится на рассмотрении.
The bill, which has the support of President Barack Obama, was passed by the House of Representatives on 24 January 2009. Законопроект, который поддерживает президент Барак Обама, был принят палатой представителей 24 января 2009 года.
The bill is aimed at modernizing the Education Ordinance of 1989 and improving the legal framework for providing suitable education to children. Этот законопроект направлен на модернизацию закона об образовании 1989 года и совершенствование правовых рамок предоставления надлежащего образования детям.
As of the writing of the present report, the bill had not yet been introduced in the United States Senate. На момент подготовки настоящего доклада в сенат Соединенных Штатов этот законопроект еще не был представлен.
The bill for the formation of a Chadian prison service was not passed, although the project proposal was developed. Законопроект о создании управления по делам тюрем в Чаде не был принят, хотя соответствующее проектное предложение разработано.
The bill would also establish a special fund for defending the basic rights of the indigenous peoples. Этот законопроект также предусматривает создание специального фонда для защиты основных прав коренных народов.
The Committee has taken note of the bill on the principle of allowing the establishment of bodies corporate by simple declaration. (13.) Комитет принял к сведению законопроект о принципе свободного учреждения юридических лиц в упрощенном заявительном порядке.
His Office was nevertheless thinking of drafting a bill allowing the interruption of pregnancy in cases of anencephalic foetuses. Тем не менее, его организация намеревается подготовить законопроект, позволяющий прерывание беременности в случаях анэнцефалии зародыша.
In this regard, the Republic of the Congo, through its relevant national bodies, is reviewing a bill aimed at combating violence against women. В этой связи соответствующие национальные органы Республики Конго пересматривают законопроект по борьбе с насилием в отношении женщин.
Every bill introduced in either house is referred to a committee for study and recommendation. Каждый законопроект, внесенный на рассмотрение какой-либо из палат, направляется в комитет для изучения и вынесения рекомендаций.
It is nearly impossible for a bill to reach the House or Senate floor without first winning committee approval. Законопроект практически не может попасть в Палату представителей или Сенат, не будучи предварительно одобрен комитетом.
A bill passed by one house is sent to the other for action. Законопроект, принятый одной палатой, направляется в другую для утверждения.
The Government does not support the bill, stating that it would severely impair the authority of elected territorial officials. Правительство не поддерживает этот законопроект, заявляя, что он резко ограничит полномочия избранных на территории должностных лиц.
In September 2004, Congress reported the bill to the Senate and recommended its approval. В сентябре 2004 года конгресс передал этот законопроект в сенат и рекомендовал его принять.