| The President is very eager to get the fiscal responsibility bill through. | Президент очень хочет провести законопроект о налоговой ответственности. |
| Based on the above-mentioned reports, the Government intends to submit a bill to the Diet that establishes an independent domestic human rights mechanism. | Основываясь на вышеупомянутых докладах, правительство намеревается представить в парламент законопроект о создании независимого национального механизма по защите прав человека. |
| A bill is currently being drafted for a specific detention centre separate from prison. | В настоящее время готовится законопроект о строительстве центра для задержанных отдельно от тюрьмы. |
| In February 2009, the Kenyan Parliament failed to approve a constitutional amendment bill to establish the special tribunal. | В феврале 2009 года парламент Кении отклонил законопроект о внесении в Конституцию поправки о создании специального трибунала. |
| The education bill officially passed without the abstinence-only clause. | Законопроект об образовании официально принят без параграфа о воздержании. |
| Won't this bill essentially deregulate the banks? | Но этот законопроект, по сути, снимает с банков контроль. |
| Ultimately, this bill is about fiscal responsibility. | В конечном счете, этот законопроект о финансовой ответственности. |
| If we don't, this whole bill is a bunch of requests. | А если мы так не поступим, то весь этот законопроект - просто горстка просьб. |
| But this bill, it's not about real change. | Но этот законопроект - отнюдь не реальная перемена. |
| Because I understand the importance of compromise, but that's all this bill is. | Потому что я понимаю важность компромиссов, но этот законопроект весь как компромисс. |
| The second your tax bill passes, this press release goes wide. | Как только вы примете свой законопроект, этот пресс-релиз будет опубликован. |
| Yours will be the first bill that I pay. | Как только будет законопроект, я его оплачу. |
| The bill will strike down voting restrictions in all elections, federal, state and local. | Этот законопроект отменит ограничения на выборах всех уровней - федеральных, окружных и местных. |
| Tell Vasquez the bill is dead. | Скажи Васкез, что законопроект мертв. |
| I can get this bill on the House floor as is. | Я могу провести законопроект в конгресс без изменений. |
| She thinks if the bill fails to pass, they'll withdraw support. | Она думает если законопроект не примут, они перестанут его поддерживать. |
| Congressman, you have a major bill going to the floor later this week. | Конгрессмен у вас крупный законопроект рассматривается на этой неделе. |
| They don't think the bill goes far enough. | Они думают этот законопроект делает недостаточно. |
| If the bill fails, it's not the end of the world. | Если этот законопроект провалится, это не конец света. |
| Can get any bill passed on the floor he wants. | Может получить любой законопроект на этаже, который захочет. |
| I have proposed a bill for more severe punishments. | Я предложил законопроект, грозящий более серьёзными наказаниями. |
| For some reason, they're reopening the bill. | По какой-то причине они пересматривают законопроект. |
| The Republicans just reopened the bill and added back every penny. | Республиканцы снова внесли законопроект, вернув каждый цент. |
| The House sent a bill to the Senate. | Белый Дом отправил законопроект в Сенат. |
| If this bill passes in the Senate... | Если этот законопроект примут в Сенате... |