Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
The bill had met with approval from other ministries and international organizations, and would be considered by Parliament in late 2011. Этот законопроект был поддержан другими министерствами и международными организациями и будет рассмотрен Парламентом в конце 2011 года.
The Chamber noted that the bill incorporating international crimes had not been adopted in Libya at the time of the admissibility decision. Палата отметила, что на момент вынесения решения о приемлемости законопроект о криминализации международных преступлений в Ливии принят не был.
In Botswana, a new meteorological bill, which included a licensing and quota system, had been approved in April 2014. В Ботсване в апреле 2014 года был принят новый законопроект о метеорологии, включающий систему квот и лицензирования.
The delegation repeated that Burundi was working on a new press bill. Делегация напомнила, что Бурунди разрабатывает новый законопроект о прессе.
The Government has introduced a new bill to counter trafficking. Правительство инициировало новый законопроект, направленный на противодействие торговле людьми.
The bill to give official status to the National Human Rights Commission was a step in the right direction. Законопроект о придании официального статуса Национальной комиссии по правам человека является шагом в правильном направлении.
A bill to implement constitutional provisions on NHRC is being considered by the Legislature-Parliament. В настоящее время на рассмотрении законодательного органа - парламента находится законопроект о выполнении касающихся НКПЧ положений Конституции.
In addition, the NWC is preparing a draft bill against the practice of witchcraft. Кроме того, НКЖ разрабатывает законопроект, направленный против использования колдовства.
A bill that would authorize the Ministry of the Interior to carry out that kind of inquiry was being studied. В настоящее время рассматривается законопроект о наделении Министерства внутренних дел полномочиями по проведению таких расследований.
There was a bill currently before Parliament for the implementation of that quota system. В настоящее время парламент рассматривает законопроект о реализации этой квотной системы.
The bill was adopted by the People's National Assembly in November 2011 (see response to issue 19). Этот законопроект был утвержден Национальным народным собранием в ноябре 2011 года (см. ответ на вопрос 19).
The bill was to be considered during the autumn session prior to the end of the fifth convocation's mandate. Планировалось рассмотреть законопроект в период работы осенней сессии до конца полномочий Государственной Думы пятого созыва.
Any bill now is thus subject to further consideration in Parliament to check that it meets the interests of inter-ethnic harmony and tolerance. Теперь любой законопроект проходит в Парламенте дополнительную экспертизу на предмет соответствия интересам межэтнического согласия и толерантности.
There is an expectation that a new bill could be introduced within the year, subject to the considerations of the Government. Как ожидается, новый законопроект будет внесен на рассмотрение в течение этого года с учетом соображений, высказанных правительством.
A bill was currently under review. Законопроект находится сейчас на стадии рассмотрения.
The bill on migration had been adopted by Parliament in June 2011 and was awaiting promulgation. Законопроект о миграции населения был принят парламентом в июне этого года и сейчас находится на стадии ожидания официальной публикации.
Parliament would shortly be considering a bill that aimed to increase penalties for trafficking. Вскоре парламент рассмотрит законопроект, направленный на ужесточение мер по борьбе с торговлей людьми.
The bill on coastal fishing should be submitted to the Norwegian parliament by the end of 2011. Законопроект о прибрежном рыболовстве должен быть представлен в парламент Норвегии в конце 2011 года.
By convention, the Governor General will always give royal assent to a bill enacted by the Senate and the House of Commons. В силу сложившейся традиции генерал-губернатор всегда дает королевское согласие на законопроект, принятый Сенатом и Палатой общин.
Consultation would be followed by summarizing the findings and developing recommendations, which would then result in the drafting of a bill. За проведением консультаций последуют подведение итогов и разработка рекомендаций, на основе которых впоследствии будет разработан законопроект.
A bill on employment contracts is being examined by the National Council. Законопроект о трудовом договоре находится на стадии обсуждения в Национальном совете.
The preliminary procedure varies depending on whether it is a bill or a legislative proposal that is being considered. Предварительная процедура рассмотрения варьируется в зависимости от того, что будет рассматриваться - законопроект или законопредложение.
Once the Grand Duke has granted the authorization requested by the Government, the bill is usually issued by the relevant minister at a public meeting. После получения правительством запрошенного разрешения Великого Герцога законопроект, как правило, представляется профильным министром на открытом заседании Палаты.
If the Council of State endorses the Chamber's decision, the second vote on the bill is waived once and for all. Если Государственный совет поддержит решение Палаты, законопроект будет окончательно освобожден от проведения второго голосования.
By the Third Review Conference in 2014, Peru will aim to pass a bill for a new comprehensive General Law on Persons with Disabilities. К третьей обзорной Конференции в 2014 году Перу попытается провести законопроект на предмет нового всеобъемлющего общего закона об инвалидах.