Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
Bill C-11 does foresee this difficult and provides some remedy in section 32.2(f). Законопроект с-11 не предусмотреть этой сложной и содержит некоторые исправления в раздел 32.2(е).
However, the Bill itself did not propose abolishing Queen's Birthday, and was voted down at its first reading. Несмотря на это, сам законопроект не предлагал отмены Дня рождения королевы и был отклонён в первом чтении.
Article 78 states: If the King assents to the Bill, he appends his signature, whereby it becomes law. Статья 78 гласит: Если король одобрит законопроект и поставит свою подпись, то он станет законом.
Instead of explicitly prohibiting circumvention of TPMs, Bill C-60 provided remedies to copyright holders in the even of a TPM being compromised. Вместо явно запрещающего обхода защиты информации, законопроект C-60 обеспечивает средствами правовой защиты владельцев авторских прав.
If he remembers anything, Bill Pope remains here to stay. Если он ничего не помнит, он помнит их все Законопроект папа остается здесь, чтобы остаться.
A new Bill on Maritime Zones for South Africa will shortly be tabled in Parliament. Скоро на рассмотрение парламента будет вынесен новый законопроект о морских зонах в Южной Африке.
The Bill was passed by the Riksdag in April 2003. Данный законопроект был принят ригсдагом в апреле 2003 года.
A Bill is currently before the House that will give effect to the Government's original policy intent. В настоящее время на рассмотрении палаты представителей находится законопроект, который позволит осуществить первоначальный политический замысел правительства.
The Bill shall apply to every citizen of Sierra Leone irrespective of religion or ethnic origin and privately acquired property. Данный законопроект будет применяться ко всем гражданам Сьерра-Леоне, независимо от религиозной принадлежности или этнического происхождения, и касаться частной собственности.
This Watershed Bill Russo sponsors places a lot of restrictions on drilling... Этот законопроект о водоразделе за авторством Руссо накладывает много ограничений на бурение.
Once the Bill becomes law, strict enforcement of the legislation would be undertaken. Как только законопроект станет законом, будут предприняты меры по обеспечению его неукоснительного соблюдения.
The Bill containing these proposals will probably be submitted to Parliament in the summer or autumn of 1995. По всей видимости, законопроект, содержащий эти предложения, будет представлен в парламент летом или осенью 1995 года.
An Equal Treatment Bill was presented to parliament in March 1988. В марте 1988 году парламенту был представлен законопроект о равном обращении.
The Bill is now under consideration by a Bills Committee. В настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении Комитета по законодательным инициативам.
The aim is to enact the Bill by the end of July. Поставлена цель, чтобы к концу июля этот законопроект вступил в силу.
A Bills Committee of the Legislative Council is currently studying the Bill in detail. В настоящее время Комитет законодательных инициатив Законодательного совета подробно изучает этот законопроект.
Draft legislation (the First Stage Bill) was passed unamended by the Legislative Council in February 1994. Проект законодательства (законопроект первой стадии) был принят без каких-либо поправок Законодательным советом в феврале 1994 года.
The Bill reflects the main elements of the conception of ethnic policy formulated by the Committee with the assistance of specialists in ethnic relations. Законопроект является отражением основных положений концепции национальной политики, сформулированной Комитетом при содействии ученых - специалистов по межнациональным отношениям.
It should be noted that in Georgia the conditions are propitious for implementing the principles of this Bill. Следует отметить, что в Грузии существуют достаточные условия для реализации положений, заложенных в законопроект.
In late 1996, the Federal Government adopted a Federal Bill Establishing the General Conditions for Information and Communication Services. В конце 1996 года федеральное правительство представило парламенту законопроект, предусматривающий введение общих регулирующих норм в отношении услуг в области информации и связи.
The Government introduced a Bill on immigrant integration policy (see paragraphs 68-69 below) in September 1997. В сентябре 1997 года правительство внесло законопроект о политике интеграции иммигрантов (см. пункты 68-69).
The Bill was approved by Parliament and the new regulations have been in force since 1 January 1999. Этот законопроект был также утвержден парламентом, и новые правила вступили в силу с 1 января 1999 года.
The Bill was approved and the new regulations came into force on 1 May 1999. Этот законопроект был утвержден, и новые правила вступили в силу 1 мая 1999 года.
(b) A legal measure intended to prevent inhuman treatment or punishment has been included in the Administrative Procedure Bill. Ь) Законопроект об административной процедуре включает средства правовой защиты от бесчеловечных видов обращения или наказания.
The Bill has not yet become law. Упомянутый законопроект пока еще не приобрел силу закона.