Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Законопроект

Примеры в контексте "Bill - Законопроект"

Примеры: Bill - Законопроект
At the time of the finalization of the present report, the bill was being presented to Parliament. На момент завершения подготовки настоящего доклада этот законопроект представлялся в парламент.
An inter-ministerial working group and secretariat had been established to propose follow-up legislation to the Government but no bill was expected before 2002. Была учреждена межведомственная рабочая группа и секретариат, которым было поручено подготовить для правительства предложение о дополнительном законодательстве; однако соответствующий законопроект едва ли будет представлен до 2002 года.
In September 1999, the Government presented Parliament with a bill for the amendment of some Nepalese laws relating to the internal administration. В сентябре 1999 года правительство представило парламенту законопроект о внесении поправок в некоторые непальские законы, касающиеся системы внутреннего управления.
A draft Personal and Family Code and a bill on civil status are among the texts under consideration by the National Assembly. В настоящее время на рассмотрении Национального собрания находятся, среди прочего, проект кодекса о личности и семье и законопроект о гражданском состоянии.
In autumn 2003, the Government gave Parliament a bill for an Act on Safeguarding Equality. Осенью 2003 года правительство направило в парламент законопроект о гарантиях равенства.
The Government has prepared a bill on housing cooperatives. Правительство подготовило законопроект о жилищных кооперативах.
The process put her Government in a prime position to act as soon as the bill became law. Этот процесс предоставит ее правительству прекрасную возможность приступить к конкретным действиям, как только законопроект будет принят.
The Government submitted a bill on greater Sami influence in early 2006. В начале 2006 года правительство представило законопроект "Расширение влияния саами".
The bill had previously been publicised on the Ministry's web-site in February 2006. Ранее, в феврале 2006 года, законопроект был опубликован на веб-сайте министерства.
A government bill concerning DNA testing in connection with family reunification is currently being prepared. В настоящее время готовится законопроект правительства, касающийся теста ДНК для целей рассмотрения дел о воссоединении семей.
The Government submitted a draft bill on the Public Rights Protector (Ombudsman) to the Chamber of Deputies. Правительство внесло в Палату депутатов законопроект о защитнике публичных прав (омбудсмене).
The bill has been amended in various respects and is scheduled to be submitted to Parliament again in the autumn of 2000. В законопроект был внесен ряд изменений, и его предполагается повторно представить в парламент осенью 2000 года.
The High Commissioner urges the Colombian Government to submit a bill to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court. Верховный комиссар призывает правительство Колумбии разработать законопроект о ратификации Статута Международного уголовного суда.
A new bill had been drafted and was currently awaiting comment from the various ministries. Был разработан новый законопроект, по которому в настоящее время различные министерства должны высказать свои замечания.
As he understood it, a bill had been submitted to address that problem. Насколько он понимает, был внесён законопроект, призванный решить эту проблему.
In November 2000, the Government presented its appropriations bill for 2001 to the Legislative Council. В ноябре 2000 года правительство представило Законодательному совету свой законопроект об ассигнованиях на 2001 год.
In November 2000, the Government announced that it would introduce an anti-discrimination bill to the Legislative Council. В ноябре 2000 года правительство заявило, что оно представит законодательному совету законопроект о ликвидации дискриминации.
The bill therefore seeks to detect and freeze all such monies with a view to eventual confiscation. В связи с этим данный законопроект направлен на выявление и замораживание всех таких денежных средств с целью их последующей конфискации.
The bill was not enacted, and has since been subject to further examination at the Ministry of Justice. Парламент не принял этот законопроект, и он был передан для дополнительного изучения в министерство юстиции.
The draft bill would be posted on a website so that the public could comment on it. Данный законопроект будет размещен в сети Интернет для того, чтобы общественность могла обсудить его положения.
A bill has therefore been drawn up on the matter. С этой целью был подготовлен законопроект.
That committee had identified the need to establish a law commission, a bill on the establishment of which was currently under consideration. Этот комитет выявил необходимость создания комиссии по вопросам законодательства, законопроект о создании которой в настоящее время находится на рассмотрении.
The Government also reported that the Congress had approved a bill which defined the crime of enforced disappearance and established severe penalties. Правительство также сообщило, что конгресс утвердил законопроект, квалифицирующий насильственное исчезновение в качестве преступления и предусматривающий за него суровые наказания.
The bill seeks, inter alia, to prohibit discrimination in relation to employment, education, and the provision of goods and services. Законопроект, в частности, направлен на запрещение дискриминации в области трудоустройства, обучения и предоставления товаров и услуг.
Further, the bill seeks to eliminate the hardship experienced by persons resident abroad who wish to adopt children in Trinidad and Tobago. Кроме того, законопроект направлен на устранение препятствий, с которыми сталкиваются лица, проживающие за границей и желающие усыновить детей в Тринидаде и Тобаго.