'Cause it's making my bill toxic. |
Потому что это разрушает мой законопроект. |
She just won us the equal pay bill. |
Она только что выиграла нам наш законопроект. |
Someone got to the senators, someone powerful enough to push that shale fracking bill through the system. |
Кто-то добрался до сенаторов, кто-то настолько могущественный, чтобы провести этот законопроект через всю систему. |
The Government had embarked on broad consultations and the bill had been revised according to the proposals presented by national and international stakeholders. |
Правительство приступило к проведению широких консультаций; данный законопроект будет пересмотрен с учетом предложений, внесенных национальными и международными заинтересованными сторонами. |
The education bill was a good example. |
Законопроект об образовании был хорошим примером. |
Eighty-two U.S. senators think your reform bill sucks. |
Восемьдесят два американских сенатора думают что ваш законопроект - отстой. |
My reform bill getting passed or the president getting reelected without these three groups. |
Пройдет мой законопроект или президент сможет переизбраться без поддержки этих трех групп. |
I want to help with this issue, but this bill goes through... |
Я хочу помочь с этой проблемой, но этот законопроект проходит через... |
I really want this bill to pass. |
Я очень хочу, чтобы этот законопроект прошел. |
We kill the bill, we end the criticism. |
Убьём законопроект и положим конец критике. |
Sir, this is a great bill. |
Офис конгрессмена Мойеса Сэр, это замечательный законопроект. |
They're getting paid cash from the campaign fund to bring down the bill. |
Они получают бабки из фонда кампании за то, чтобы прикончить законопроект. |
We need you to vote for the bill. |
Нам нужно, чтобы вы проголосовали за этот законопроект. |
It'll end soon enough, when the bill goes to the floor. |
Всё это довольно скоро кончится, когда законопроект поставят на слушания. |
I thought you should be aware, because I know how much this bill meant to you. |
Я подумала, ты должна быть в курсе, так как знаю, сколько этот законопроект значит для тебя. |
If the bill failed, that would set us back. |
Если бы законопроект не прошёл, это отбросило бы нас назад. |
And an other bill has been repealed as well. |
И ещё один законопроект был пересмотрен. |
The president will veto any bill prohibiting sampling data as a component of the 2000 census. |
Президент наложит вето на любой коммерческий законопроект запрещающий выборочные данные как компонент переписи в 2000. |
Sir? - I won't say the bill is worthless. |
Я не скажу, что мы пропустили бесполезный законопроект. |
And it's not that I don't support the bill anymore. |
И это не значит, что я больше не поддерживаю законопроект. |
They're demanding that you sign the bill. |
Они требуют, чтобы вы подписали законопроект. |
They need the water, and Gostin was trying to push through a water redistribution bill. |
Им нужна вода, а Гостин хотел продвинуть законопроект о перераспределении воды. |
She said it wouldn't be the end of the world if the bill failed. |
Она сказала что это не будет концом света если законопроект провалится. |
A bill this size is a team effort. |
Законопроект такого калибра это командная работа. |
You promised me you could get this bill passed. |
Ты обещал мне, что этот законопроект пройдет. |