| 'Cause it's making my bill toxic. | Потому что это разрушает мой законопроект. |
| She just won us the equal pay bill. | Она только что выиграла нам наш законопроект. |
| Someone got to the senators, someone powerful enough to push that shale fracking bill through the system. | Кто-то добрался до сенаторов, кто-то настолько могущественный, чтобы провести этот законопроект через всю систему. |
| The Government had embarked on broad consultations and the bill had been revised according to the proposals presented by national and international stakeholders. | Правительство приступило к проведению широких консультаций; данный законопроект будет пересмотрен с учетом предложений, внесенных национальными и международными заинтересованными сторонами. |
| The education bill was a good example. | Законопроект об образовании был хорошим примером. |
| Eighty-two U.S. senators think your reform bill sucks. | Восемьдесят два американских сенатора думают что ваш законопроект - отстой. |
| My reform bill getting passed or the president getting reelected without these three groups. | Пройдет мой законопроект или президент сможет переизбраться без поддержки этих трех групп. |
| I want to help with this issue, but this bill goes through... | Я хочу помочь с этой проблемой, но этот законопроект проходит через... |
| I really want this bill to pass. | Я очень хочу, чтобы этот законопроект прошел. |
| We kill the bill, we end the criticism. | Убьём законопроект и положим конец критике. |
| Sir, this is a great bill. | Офис конгрессмена Мойеса Сэр, это замечательный законопроект. |
| They're getting paid cash from the campaign fund to bring down the bill. | Они получают бабки из фонда кампании за то, чтобы прикончить законопроект. |
| We need you to vote for the bill. | Нам нужно, чтобы вы проголосовали за этот законопроект. |
| It'll end soon enough, when the bill goes to the floor. | Всё это довольно скоро кончится, когда законопроект поставят на слушания. |
| I thought you should be aware, because I know how much this bill meant to you. | Я подумала, ты должна быть в курсе, так как знаю, сколько этот законопроект значит для тебя. |
| If the bill failed, that would set us back. | Если бы законопроект не прошёл, это отбросило бы нас назад. |
| And an other bill has been repealed as well. | И ещё один законопроект был пересмотрен. |
| The president will veto any bill prohibiting sampling data as a component of the 2000 census. | Президент наложит вето на любой коммерческий законопроект запрещающий выборочные данные как компонент переписи в 2000. |
| Sir? - I won't say the bill is worthless. | Я не скажу, что мы пропустили бесполезный законопроект. |
| And it's not that I don't support the bill anymore. | И это не значит, что я больше не поддерживаю законопроект. |
| They're demanding that you sign the bill. | Они требуют, чтобы вы подписали законопроект. |
| They need the water, and Gostin was trying to push through a water redistribution bill. | Им нужна вода, а Гостин хотел продвинуть законопроект о перераспределении воды. |
| She said it wouldn't be the end of the world if the bill failed. | Она сказала что это не будет концом света если законопроект провалится. |
| A bill this size is a team effort. | Законопроект такого калибра это командная работа. |
| You promised me you could get this bill passed. | Ты обещал мне, что этот законопроект пройдет. |