Примеры в контексте "Below - Ниже"

Примеры: Below - Ниже
Luberef further divided its claim into the claim elements described in table 30 below. Далее "Любереф" разбила свою претензию на отдельные элементы, которые перечисляются в таблице 30 ниже.
In addressing these common issues, the Panel has formulated and applied certain principles that are set out below. Для решения таких общих вопросов Группа сформулировала и применяла некоторые принципы, изложенные ниже.
The admissibility of the last amendment to the quantum of the Claim is discussed below. Вопрос о приемлемости последнего изменения суммы претензии рассматривается ниже.
Relevant considerations arising from those differences are set out below. Соображения по существу этих различий излагаются ниже.
Each of those sub-paragraphs is considered below. Каждый из этих подпунктов рассматривается ниже.
For the United Kingdom's reservation, see note 98 below. Оговорку Соединенного Королевства см. в сноске 98 ниже.
The 31 recommendations of the Friends of the Chair are set out below in a consolidated list. Ниже в сводном виде изложена 31 рекомендация группы друзей Председателя.
On this question, see below. По этому вопросу см. ниже.
Some of these provisions are explained in further detail below. Некоторые из этих положений будут более подробно рассмотрены ниже.
The observations of the Committee on temporary assistance for meetings are contained in chapter II, section 2, below. Замечания Комитета по временному персоналу для обслуживания заседаний изложены в разделе 2 главы II ниже.
The issues of interest and claim preparation costs are addressed in paragraph 184 below. Вопросы, касающиеся процентов и расходов на подготовку претензии, рассматриваются ниже в пункте 184.
A compilation of the Panel's recommendations on all five elements of the KNPC claim is shown in table 12 below. Ниже в таблице 12 приводится обобщение рекомендаций Группы по всем пяти элементам претензии КНПК.
Conclusions and recommendations of the various sessions of the workshop are given below. Ниже приводятся выводы и рекомендации, сделанные в ходе различных заседаний рабочего совещания.
The main programmes in this field relevant to the European region are reviewed below. Обзор основных программ, осуществляемых в этой области в регионе, приводится ниже.
Key recommendations for priority future actions on basic education, ECD and adult literacy are set out below. Ниже излагаются ключевые рекомендации в отношении приоритетных мероприятий в сфере базового образования, РМД и грамотности взрослых на будущее.
Of these, one claim was withdrawn by the claimant and is indicated in parentheses in table 1 below. Одна из этих претензий была отозвана заявителем, что указано в скобках в таблице 1 ниже.
These claims are discussed in paragraph 47 below. Эти претензии рассматриваются в пункте 47 ниже.
The Panel followed this recommendation when considering the first of the claims described in paragraph 65 below. Группа следовала этой рекомендации при рассмотрении первой из претензий, описанных в пункте 65 ниже.
The "E4" Panels set out below those circumstances in which such claims were determined not to be overlapping. Ниже Группы "Е4" изложили обстоятельства, при которых такие претензии не считаются перекрывающимися.
A number of the treaties to which the Cook Islands is bound through New Zealand relate to terrorism, as indicated below. 2.2 Ряд договоров, которыми Острова Кука связаны через посредство Новой Зеландии, касаются, как указывается ниже, терроризма.
The more significant achievements and some of the shortcomings as well as difficulties encountered are summarized below. Наиболее значительные достижения и некоторые недостатки, а также встретившиеся трудности кратко охарактеризованы ниже.
The Committee will also liaise with potential providers in this area (see below). Комитет будет также поддерживать контакты с инстанциями, готовыми оказать помощь в этой области (см. ниже).
The steps set out below would not proceed in any given segment until after it has been demarcated. Изложенные ниже меры не будут осуществляться ни в одном конкретном районе до его демаркации.
The inventory of most important bottlenecks and missing links in the E waterway network is reproduced below. Перечень наиболее важных узких мест и недостающих звеньев в сети водных путей категории Е приводится ниже.
In this respect, he must produce either a document certifying his status as owner or tenant or the residence certificate described below. В этой связи он должен предъявить либо документ, удостоверяющий его статус домовладельца или квартиросъемщика, либо удостоверение на право проживания, о котором говорится ниже.