| Now they're feeling it down below. | Теперь и они, там внизу, ощутили это. |
| Dillon is below. I must visit him. | Миссис Дилан внизу, она приглашает меня и тебя тоже в гости. |
| Between Heaven above and Hell below is a place called Earth. | Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называется землей. |
| The view below, Lennox Gardens. | Там, внизу, Леннокс Гарденс. |
| Don't worry, I've got reinforcements down below. | Не волнуйся, у меня внизу есть запас. |
| I have a bit of a outbreak down below. | У меня такая текучка, здесь внизу. |
| Because I saw it down below. | Потому что я видела ее внизу. |
| Down below, the fleet is ready to launch. | Там внизу, флот готов к запуску. |
| Don't bang so loudly, the guy living below is always angry. | Не стучи так громко, сосед внизу всегда зол. |
| My car would be safe below while I did a patch-up job on the script. | Теперь моя машина будет в безопасности стоять внизу пока я буду штопать сценарий. |
| Mine is below in my bag, down at the piano. | Мой внизу в сумке, у пианино. |
| Find out who owns it and the car park below. | Выясните, кто его владелец, и автостоянки внизу. |
| Ensure that the power generator in the room below triggers the device. | Убедись, что генератор энергии в помещении внизу запустит устройство. |
| Coulson told me there was a little something hidden down below. | Колсон говорил, что тут есть что-то спрятанное внизу. |
| My boys are getting all wired up down below. | Парни у меня внизу все на стрёме. |
| The train ascended a spiral tunnel and the town below disappeared from view. | Поезд взбирался по спиральному тоннелю и город внизу исчезал из виду. |
| And opened a ceiling on the abandoned subway station below. | И открыли путь к станции метро внизу. |
| You will remain below stairs until you do. | А пока что вы останетесь внизу. |
| Where the v high commander anna is addressing the crowds below. | Где главнокомандующий Ви Анна решит вопросы людей внизу. |
| Disappearing into the murky waters below. | Исчезая в мутных водах, что внизу. |
| Anyone who's infected stays below; everyone else comes back up. | Все, кто заражен, остаются внизу, остальные возвращаются наверх. |
| Got two severed limbs, one above ground, one below. | Одна из них оторвана на земле, вторая внизу. |
| And the dead lay in pools of maroon below. | А внизу валяются мертвецы в багровых лужах. |
| Now, that office is directly below. | Сейчас, этот офис непосредственно внизу. |
| Airborne spores scattered that way, Hitting everyone below it. | Подхваченные ветром споры снесло в эту сторону, поразив всех внизу. |