Примеры в контексте "Below - Ниже"

Примеры: Below - Ниже
With regard to the work of OECD on automatic exchange of information, see the discussion in paragraph 59 below. Работа ОЭСР в области автоматического обмена информацией рассматривается в пункте 59 ниже.
The situation in Ecuador as described below is a classic illustration of the links between the debt problem, extractive industries and indigenous poverty. Описываемая ниже ситуация в Эквадоре служит наглядным примером взаимосвязи между проблемой задолженности, добывающей промышленностью и нищенским положением коренного населения.
These activities and possible recommendations for the attention of the Permanent Forum are summarized below. Эти мероприятия и возможные рекомендации, предлагаемые вниманию Постоянного форума, резюмируются ниже.
Each of those issues is reviewed briefly below. Ниже содержится краткий обзор каждого из этих вопросов.
Two bilateral assistance activities are described below as examples of the consultative nature and type of cooperation activities the Branch engages in. Ниже в качестве примера приводится информация о двух мероприятиях по оказанию двусторонней помощи, свидетельствующих о консультативном характере и формах мероприятий по сотрудничеству, в которых участвует Сектор.
The above selection of projects is intended to facilitate consideration by the Commission at its fourteenth session of the issues mentioned below. Упомянутые выше проекты призваны способствовать рассмотрению перечисленных ниже вопросов на четырнадцатой сессии Комиссии.
Innovations in relation to the working methods of the Commission that have been introduced over the past few years are outlined below. Ниже описываются те новшества, которые были внесены в методы работы Комиссии в последние несколько лет.
Key lessons learned related to these challenges that emerged are highlighted below. Ниже приводится описание ключевых уроков, которые удалось извлечь в ходе решения этих проблем.
The case study is presented in paragraph 16 below. Предметное исследование описывается в пункте 16 ниже.
Described below are some of the youth activities that are contributing to the implementation of sustainable forest management. Ниже освещаются некоторые аспекты деятельности молодежи, способствующие достижению устойчивого лесопользования.
These relevant proposals fit into five clearly defined areas of action (see table below). Эти соответствующие предложения можно разделить по пяти четко определенным направлениям деятельности (см. таблицу ниже).
Some of these partnerships and processes are considered in more detail below. Некоторые из этих партнерств и процессов более подробно рассматриваются ниже.
Summarized below are the main points made under "remarks". Ниже кратко излагаются основные замечания, высказанные в соответствующем разделе вопросника.
Such priorities could be common to all options discussed below and could be used to focus international forest policy. Такие приоритеты могут охватывать все варианты, обсуждаемые ниже, и использоваться для повышения сфокусированности международной лесной политики.
There are a number of different elements to metadata which are discussed in section V below. Ряд различных элементов метаданных обсуждается в разделе ниже.
Examples of recent progress made and future directions in specific activities are given below. Ниже приводятся примеры последних достижений и направления дальнейшей деятельности в конкретных областях.
The different components of the programme of work are discussed below. Различные компоненты программы работы обсуждаются ниже.
The question of legality will be examined below. Вопрос о законности будет рассмотрен ниже.
A summary of these activities are presented in the below table. Общая информация об этих мероприятиях приводится в таблице ниже.
The analysis below will use the findings of this study. В приведенном ниже анализе используются выводы этого исследования.
2.22 Of the 208 Acts reviewed 12 were found to contain discriminatory provisions as indicated below. Из 208 рассмотренных законов в 12 были выявлены дискриминационные положения, которые указаны ниже.
One woman, profiled below, is currently on the Oceania Olympic Athletics Commission. Одна женщина, о которой будет рассказываться ниже, в настоящее время работает в Олимпийской атлетической комиссии Океании.
The decisions that explicitly refer to the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe" are summarized below. Ниже приводится резюме решений, имеющих прямое отношение к шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы".
Further detail on the Lands Tribunal is provided below. Более подробная информация о деятельности Земельного суда представлена ниже.
Table 3 below shows the various forms of media existing in Zambia today. В таблице 19 ниже приводятся сведения о различных средствах массовой информации, существующих в Замбии в настоящее время.