Примеры в контексте "Below - Ниже"

Примеры: Below - Ниже
The figure below provides a simplified framework for coherence of policies to achieve sustainable, inclusive and equitable growth. В диаграмме ниже дается упрощенная схема согласования стратегий для обеспечения устойчивого, всеохватывающего и социально ориентированного роста.
Box 4 below gives an example of regional initiatives in Eastern Europe that have stimulated investment in infrastructure, including through external financing assistance. Во вставке 4 ниже приводится пример региональных инициатив в Восточной Европе, которые стимулировали инвестиции в инфраструктуру, в том числе посредством внешней финансовой помощи.
Key messages from the discussions are highlighted below. Ключевые выводы по итогам обсуждений представлены ниже.
These would be similar to the small and medium-sized enterprises whose headcount falls below certain limits, with some differences. Оно аналогично малым и средним предприятиям, численность работников которых находится ниже определенных пределов, но есть и некоторые отличия.
The implementation status of each recommendation is presented below. Информация о степени выполнения каждой рекомендации приводится ниже.
For details on the new regulations regarding childcare benefits see below (models). Подробности относительно новых правил, регулирующих выплату пособия по уходу за ребенком, см. ниже (модели).
Persons whose income is below this threshold value are deemed to be at risk of poverty. Считается, что лица, доход которых ниже этого порогового значения, находятся на грани нищеты.
The situation in recent years is described below. Ниже описывается положение, которое сложилось в последнее время.
7.36 As regards the retirement benefits and protection of FDHs, our position is set out in paragraph 9.32 below. 7.36 Что касается пенсионного обеспечения и защиты ИДР, то наше отношение изложено ниже в пункте 9.32.
A summary of the responses received from States is provided below. Ниже изложено резюме полученных от государств ответов.
Figure 2 below shows a comparison of OAI resources in 2011 and 2012. На диаграмме 2, ниже, приводится сравнение объемов финансирования УРР в 2011 и 2012 годах.
The recommendations of the Committee in this regard are set out below. Ниже представлены рекомендации Комитета по этому вопросу.
2006 - 2009 statistics showing the number of identified victims of trafficking, conducted investigations and issued convictions are given below. Ниже приводятся статистические данные за 2006 - 2009 годы с указанием числа выявленных жертв торговли людьми и количества проведенных расследований и вынесенных приговоров.
The distribution of thematic areas to be reviewed during the cycles is provided below. Ниже приводится тематическое распределение областей для обзора в рамках соответствующих циклов.
For the second cycle, the proposed indicative allocation of articles by thematic area is provided below. Ниже приводится предлагаемое ориентировочное распределение статей по тематическим областям для второго цикла.
Figure 1, below, shows the trend of overall income and expenditures. На диаграмме 1, ниже, представлена тенденция динамики общих поступлений и расходов.
It continues as such in the baseline, streamlined and HDI TRAC-1 allocation models as summarized below. Как указано ниже, этот показатель остается основным в базовой и оптимизированной моделях и модели ИРЧП для распределения ПРОФ-1.
Further analysis is therefore focused on the remaining scenarios presented in Table 2 below. Таким образом, дальнейший анализ будет посвящен рассмотрению остальных сценариев, которые представлены в таблице 2, ниже.
These results cut across the strategic goals of the UNAIDS unified budget, results and accountability framework, as illustrated below. Как показано ниже, эти результаты пересекаются со стратегическими целями единых принципов бюджета, результатов и подотчетности ЮНЭЙДС.
Yet the placement and promotion of women's voices in this process remains below par. Тем не менее учет и продвижение мнения женщин в этом процессе по-прежнему ниже необходимого уровня.
Key areas for improvement included in the SGP audit reports issued in 2011 are detailed below. Основные области для совершенствования, включенные в выпущенные в 2011 году отчеты о ревизии ПМС, подробно описаны ниже.
A summary of management results in the past biennium is provided below. Краткое изложение результатов управления за последний двухгодичный период приводится ниже.
Information is provided below on the 11 recommendations that were under implementation as listed in the prior biennium audit report of BOA. Ниже представлена информация относительно 11 рекомендаций, которые были в процессе осуществления, как они перечислены в докладе КР за предыдущий двухгодичный период.
This is reflected in Figure 1 below. Эта модель показана на диаграмме 1 ниже.
Box 2 below highlights a number of regional initiatives in support of national policies. В поддержку национальной политики осуществляется ряд региональных инициатив, описание которых приведено во вставке ниже.