| Achievements to date are summarized below. | Результаты, которые достигнуты на сегодняшний день в их реализации, приводятся ниже. |
| See below for reimbursement of audit costs to UNDP. | Информацию о возмещении расходов ПРООН на проведение ревизий см. ниже. |
| ODA remained significantly below the United Nations target. | ОПР оставалась значительно ниже целевого показателя, определенного Организацией Объединенных Наций. |
| Key contributions in this area are briefly described below. | Основные результаты, полученные в данной области, в сжатом виде изложены ниже. |
| The Committee further discusses vacancy factors in paragraphs 226 and 227 below. | Комитет продолжает обсуждение вопроса о показателях доли вакантных должностей в пунктах 226 и 227 ниже. |
| Projects for this period are described below. | Проекты, которые осуществлялись в течение этого периода, описаны ниже. |
| These four areas are described below. | Более подробно о работе в этих четырех областях говорится ниже. |
| Special provision 363 concerns only devices transported as cargo, as we explain below. | Кроме того, как мы объясняем ниже, специальное положение 363 касается только приборов, перевозимых в качестве груза. |
| Table 2 below shows the breakdown in figures by organizational grouping. | В таблице 2 ниже та же информация приводится в разбивке по организационным группам. |
| These proposals are summarized in table 10 below. | Эти предложения в обобщенном виде изложены в таблице 10 ниже. |
| Participation in conducting impact assessments as outlined below is essential. | Участие в проведении оценок воздействия, как описано ниже, является крайне важным. |
| This is further considered below, under potential activity 15. | Этот вопрос более подробно рассматривается ниже, в подразделе «Возможное направление деятельности 15». |
| UN-Women promotes gender equality in different inter-agency initiatives, as described below. | Структура «ООН-женщины» поощряет учет гендерного равенства в различных межучрежденческих инициативах, как это описано ниже. |
| Projects for this period are described below. | Ниже приводится описание проектов, осуществлявшихся в течение рассматриваемого периода. |
| Those views most relevant to the subject matter are summarized below. | Их мнения, которые являются наиболее релевантными по отношению к настоящему докладу, резюмируются ниже. |
| Those training events are detailed below. | Более подробная информация об этих учебных мероприятиях изложена ниже. |
| Further information on the resulting implementation efforts is provided below. | Дополнительная информация о прилагаемых в связи с этим практических усилиях представлена ниже. |
| Table 5 below presents the most current and up-to-date project cost estimates. | В таблице 5 ниже представлены самые последние обновленные данные о сметных расходах на осуществление проекта. |
| Neither dicofol nor its residues moved below 6 inches and volatilisation could be excluded. | Ни дикофол, ни его остатки не переместились ниже 6 дюймов, и испарение можно было исключить. |
| The Panel can therefore only present the two cases below. | Поэтому Группа может представить лишь два дела, о которых идет речь ниже. |
| If no, go to X below. | Если нет, то переходите к пункту Х ниже. |
| The adjustments made by UN-Women are described in more detail below. | Более подробная информация об этих корректировках, сделанных Структурой «ООН-женщины», представлена ниже. |
| The official travel requirements are described below. | Ниже указаны испрашиваемые ассигнования для покрытия расходов на официальные поездки. |
| The findings of this analysis are summarized below. | Ниже приводится резюме выводов, полученных в результате проведения анализа. |
| The way forward is summarized in the figure below. | Пути дальнейшей работы в этом направлении в обобщенном виде представлены на рисунке ниже. |