Примеры в контексте "Below - Ниже"

Примеры: Below - Ниже
Why, that's well below the current wholesale price. Почему? Это ниже нынешней оптовой цены.
So we have an inmate from the medical module found three floors below, stabbed to death. Итак, у нас заключенный из медицинского блока, найденный на З этаже ниже со смертельным ножевым ранением.
It's not unusual for the water to end up in the apartment below. Вода не редко оказывается в квартире этажом ниже.
It has to be at least 100 below zero. Должно быть не меньше 100 градусов ниже нуля.
Now, it's supposed to get below 40 degrees tonight. Сегодня ночью температура упадет ниже четырех градусов.
Have 700, 10-11 me on Vincent Street, below Fayette. Передайте 700-ому, жду его на Винсент Стрит ниже Фэйетт.
I can't feel anything below my chin. Я не чувствую ничего ниже подбородка.
If it dropped below 60, we would have stalled. Если бы упало ниже 60, мы бы свалились.
You've had major surgery, below the waist, you don't want to tax your digestion with animal matter. У вас была серьезная операция, ниже талии, вы же не хотите напрягать своё пищеварение животной пищей.
The water has to be below boiling, so 85 degrees Celsius or less. Вода должна быть ниже температуры, так 85 градусов Цельсия или меньше.
That's a big noise from a man who's dead below the waist. Слишком много шума, от человека, мертвого ниже пояса.
I don't go below the first floor. Я не ходил ниже первого этажа.
When cleared, we saw below his tent collapsed giant serac. Когда прояснилось, мы увидели, что ниже его палатки обвалился гигантский серак.
Kevin must've thought he was good, when really he was below the safe pull level. Кевин, должно быть думал, что всё в порядке, когда на самом деле он был ниже безопасной отметки для выпуска парашюта.
Just above the stomach, just below my heart. Чуть выше живота, чуть ниже сердца.
Bandits now probably slightly below you. Вероятно, бандиты чуть ниже вас.
There's some kind of rectangular shadow below his tattoo. Похоже, там какая-то тень ниже его татуировки.
Well, keep the scan field below 20 milliwatts. Поддерживай сканирующее поле ниже 20-ти милливатт.
I can get one below 200 Hz. Я могу забацать ниже 200 герц.
That rig is drilling at 18,000 feet below sea level. Платформа бурит в 5.5 км ниже уровнем моря.
Well, it's one below Supreme High Wizard. Ну, это на ступень ниже Верховного Мага.
I'm going to start separation now, starting below the torcula. Приступаю к разделению, начиная ниже слияния синусов.
Therese and Fleur were far below you in status. Тереза и Флёр были куда ниже вас по статусу.
It's 13% below normal. Это на 13% ниже нормы.
[Narrator] At midnight it was 30 below zero. В полночь было 30 градусов ниже ноля.