Английский - русский
Перевод слова Below
Вариант перевода Моложе

Примеры в контексте "Below - Моложе"

Примеры: Below - Моложе
Indecent articles must not be published to persons below 18. Материалы откровенного характера не должны быть доступны для лиц моложе 18 лет.
For example, it stipulated that the death penalty should not be imposed on persons below 18 years of age or pregnant women. Например, в ней оговаривается, что смертная казнь не должна применяться в отношении лиц моложе 18 лет или беременных женщин.
Data related to the girl child and children below 18 are collected by the National Statistics Bureau in line with the ODEROI indicators. Данные, относящиеся к девочкам и к детям моложе 18 лет, собираются Национальным статистическим бюро в соответствии с показателями ОПРИО.
This Act also prohibits employers from employing persons below the age of 18 during evening and night hours. Этот закон также запрещает работодателям нанимать лиц моложе 18 лет на работу в вечернее и ночное время.
She were in t'year below us at grammar school. Училась на год моложе нас в школе.
Marriages for person where one or both parties are below 15 years shall be discouraged by the State. Браки между лицами, одно из которых или оба моложе 15 лет, государством не поощряются.
The Committee is concerned at the low number of social reintegration services for sentenced and released persons below 18 years of age. Комитет выражает обеспокоенность в связи с наличием малого числа служб по социальной реинтеграции приговоренных и освобожденных лиц в возрасте моложе 18 лет.
Article 65 of the new Constitution of 2 April 1997 prohibits employing children below the age of 16. Статья 65 новой Конституции от 2 апреля 1997 года запрещает постоянную занятость детей моложе 16 лет.
persons below 18 who have been tried as adults; с) лиц моложе 18 лет, которых судили как взрослых;
However, a professional qualification usually requires a minimum age, while a person below that age may well have sufficient capacities to qualify for the profession. Однако профессиональная квалификация предусматривает, как правило, достижение минимального возраста несмотря на то, что лица моложе этого возраста вполне могут иметь достаточные способности для соответствия требованиям той или иной профессии.
62 percent of our population is below the age of 24. 62% нашего населения моложе 24 лет.
In Guatemala, 40 per cent of all mothers are below the age of 19. В Гватемале 40 процентов всех матерей моложе 19 лет.
Since the age of criminal responsibility in Russia is 14, juvenile offenders below that age do not serve sentences in penitentiary establishments. Поскольку уголовная ответственность в России наступает с 14 лет, в пенитенциарных учреждениях не отбывают наказание несовершеннолетние преступники моложе этого возраста.
The increase was most marked among people below 45 years of age. Особенно заметно это увеличение среди людей моложе 45 лет.
The population of Liberia is young, with 43 per cent below 15 years of age. Население Либерии молодое: 43 процента ее жителей моложе 15 лет.
Workers below the age of 18 years and disabled workers have an annual holiday entitlement of at least one calendar month. Работникам моложе 18 лет и инвалидам ежегодный отпуск предоставляется продолжительностью не менее одного календарного месяца.
As regards working conditions for workers below 18 years of age, the Code establishes a number of restrictions aimed at protecting their health. С точки зрения условий труда для работников моложе 18 лет кодексом установлен целый ряд ограничений, направленных на сохранение их здоровья.
Administrative arrest is not applied to persons below 18 years of age. Применительно к лицам моложе 18 лет не используется административный арест.
In those cases where voting rights apply to persons below 18, this General Comment becomes of decisive importance. В тех случаях, когда право голоса распространяется на лиц моложе 18 лет, указанное замечание общего порядка приобретает важнейшее значение.
The Committee notes with satisfaction that according to Moldovan legislation, children below 18 years of age cannot participate in hostilities. Комитет с удовлетворением отмечает, что по законодательству Молдовы дети моложе 18 лет не могут участвовать в военных действиях.
The Labour Act also prohibits employment of children below 14 years of age in industrial enterprises. Закон запрещает использование в промышленности труда детей моложе 14 лет.
Children below the age of 5 years, and the aged above 70 years get free medical treatment. Дети моложе пятилетнего возраста и престарелые старше 70 лет пользуются бесплатным лечением.
Please clarify whether children below the age of 18 are trained on use of firearms. Просьба разъяснить, обучаются ли владению огнестрельным оружием дети моложе 18 лет.
Over the past decade, the number of places in childcare facilities for children below the age of three has doubled. За последнее десятилетие удвоилось количество мест в учреждениях по уходу за детьми моложе трех лет.
Under-aged aliens below eighteen may be detained only on exceptional grounds in the best interests of the child. Несовершеннолетние иностранцы (моложе 18 лет) могут подвергаться задержанию лишь в исключительных случаях, когда этого требуют их наилучшие интересы.