Примеры в контексте "Below - Ниже"

Примеры: Below - Ниже
More information on this phase of the boot process can be found below. Более подробно об этой фазе загрузки будет рассказано ниже.
If to desire in following them, the profile is more below. Если для того чтобы пожелать в следовать за ими, профиль больше ниже.
The others five products were below of this limit. Другие 5 продуктов были ниже этого предела.
By default, pixels are used, but you can change to other units, using the Units setting described below. По умолчанию используются пикселы, но вы можете изменить их на другие единицы измерения с помощью настроек, описанных ниже.
To subscribe to debian-announce you can follow the instructions at the mailing lists page or you can simply use the automatic subscription form below. Чтобы подписаться на debian-announce вам надо выполнить инструкции, расположенные на странице списков рассылки или просто воспользоваться автоматической подпиской ниже.
Learn more about these efforts below. Вы можете подробнее узнать об этом ниже.
Whenever you find a new virus which is not detected by ClamAV you should fill the form below. Когда вы находите новый вирус, который не распознаётся ClamAV, желательно заполнить форму ниже.
When entering in the server, click in Free User (Using Gratuitous) as shows below in the image. PRI входе в сервера, click в свободно потребителе (использовании даровом) как показывает ниже в изображении.
QuickMask mode, and its uses, are described in detail below. Режим быстрой маски и его использование описано ниже.
Use the pictures below as guides for how you would like it. Используйте изображения ниже как направляющие выступы для как вы хотел были бы они.
Please enter the code you see in the image below. Введите код, который вы видите на изображении ниже.
There have been numerous changes and bug fixes since 0.2, some of which are below. С версии 0.2 было несколько изменений и исправлений ошибок, некоторые из них указаны ниже.
Download right now or read detailed description of features below Read more... Скачайте прямо сейчас или читайте ниже подробное описание новых функций Узнать больше...
Examples of images of ornaments and patterns of a southwest gate of a temple are resulted below. Примеры изображений орнаментов и узоров западных ворот храма, приведены ниже.
Follow the steps below to connect a Bluetooth device. Для подключения устройства Bluetooth следуйте приведенной ниже инструкции.
See below for exact instructions on how to do this in specific browsers. См. ниже подробные инструкции для конкретных браузеров.
It comes als with excellent documentation in the form of a man-page (see link below). Он идёт с отличной документацией в форме man-страницы (ссылка ниже).
Very good is also the documentation (see pdf file below). Точность натуральных чисел произвольна. Очень хорошо документирован (pdf файл ниже).
However, if it does not work for you, see below for detailed instructions. Однако, если это не сработает у вас, смотрите ниже подробные инструкции.
The basic layout of an init script is shown below. Основная структура сценария инициализации показана ниже.
For example both the below code snippet work regardless of which module you are using. Например, оба приведенных ниже примера работают не зависимо от того, какой модуль используется.
An exchange rate is normally considered to be undervalued when it is below its purchasing power parity. Обменный курс обычно считается недооцененным, если он лежит ниже покупательной способности валюты.
Call Image->Adjustments->Color Balance and set the values of the parameters as shown below. Для этого в основном меню редактора выберем пункт Изображение->Регулировки->Цветовой баланс (Image->Adjustments->Color Balance). В появившемся окне настроим параметры как показано на рисунке ниже.
We recommend you to upgrade to the latest version by downloading the program using the link below. Рекомендуем Вам обновить программу до последней версии скачав ее по ссылке ниже.
Select the link below to learn more about these shipping options. Выберите ссылку ниже, чтобы узнать больше об этих возможностях отправки.