Примеры в контексте "Below - Ниже"

Примеры: Below - Ниже
The catacombs below - they date back to the Crusades... When blacksmiths were forging the blades of the holy wars. Катакомбы ниже... они датируются Крестовым Походом... когда кузнецы ковали клинки праведных войн.
Absolute-zero means 273.15 degrees below zero. Абсолютный нуль означает 273.15 градусов ниже нуля.
Only cloud cover is about 20,000 feet below us. Единственное облако на 20000 футов ниже нас.
We're moving all agents below level five to East holding. Мы переводим всех агентов ниже 5-го уровня в восточное крыло.
Someone burns toast two floors below me, I can smell it. Когда кто-то жарит тосты двумя этажами ниже, я это чувствую.
If you're below it, we'll waste no more time on you. Если ниже, мы больше не будем тратить на вас свое время.
Advise against any plan incorporating success factor below 65. Не советую использовать план, если фактор успеха ниже 65.
Insert the needle just below the xiphoid. Помести иглу чуть ниже мечевидного отростка.
Everything below his waist belongs to me. Всё, что ниже его пояса принадлежит мне.
I had that seat built below window level. Я поставил это сидение ниже уровня окна.
He lives in that building, the flat below your niece. Он живёт в этом же здании, этажом ниже вашей племянницы.
Then we can do this off the record, below the radar. Затем мы можем сделать, это отключить запись, ниже радаров.
That means they fall substantially below the standard deviation. Понимаете, эти цифры гораздо ниже нормы.
Well, Isabelle thinks if she gets me below the Equator, I'll be freed from your influence. Изабель считает, что если она увезет меня ниже экватора, я освобожусь от твоего влияния.
Retreat closer to Carillon below their scanners. Отступить ближе к Кариллону, ниже их сканеров.
The reactors are 30 levels below us, there. Реакторы на 30 уровней ниже нас, здесь.
Tenants who are interested should indicate by filling out the form below. "Жильцы, заинтересованные в участии, должны заполнить приведенную ниже форму".
We've cut power to the O.R., but the radiology suite is just below that. Мы сократили питание в операционной но радиология чуть ниже, под ней.
It can survive temperatures as low as 40 below and keep growing. Он зимует при температурах ниже 40 градусов и продолжает расти.
St. Peter's tomb is another level directly below us. Гробница Святого Петра прямо под нами, на уровень ниже.
Hand is severed just below the radius. Кисть руки отделена чуть ниже лучевой кости.
When the levels dropped to below 40 percent of normal they had to remove the symbiont. Когда уровень падает ниже 40% от нормы, необходимо переместить симбионта.
Everything below the waist, in case you were wondering. Все, что ниже талии, если тебе интересно.
I'm suggesting going beyond the spectrum, below infrared. Я предлагаю выйти за пределы спектра - ниже инфракрасной области.
The Offliner project uses two of the five patent-protected technologies described below. Технологии первых двух из описанных ниже изобретений интегрированы в программные продукты, входящие в проект Offliner.