| The catacombs below - they date back to the Crusades... When blacksmiths were forging the blades of the holy wars. | Катакомбы ниже... они датируются Крестовым Походом... когда кузнецы ковали клинки праведных войн. |
| Absolute-zero means 273.15 degrees below zero. | Абсолютный нуль означает 273.15 градусов ниже нуля. |
| Only cloud cover is about 20,000 feet below us. | Единственное облако на 20000 футов ниже нас. |
| We're moving all agents below level five to East holding. | Мы переводим всех агентов ниже 5-го уровня в восточное крыло. |
| Someone burns toast two floors below me, I can smell it. | Когда кто-то жарит тосты двумя этажами ниже, я это чувствую. |
| If you're below it, we'll waste no more time on you. | Если ниже, мы больше не будем тратить на вас свое время. |
| Advise against any plan incorporating success factor below 65. | Не советую использовать план, если фактор успеха ниже 65. |
| Insert the needle just below the xiphoid. | Помести иглу чуть ниже мечевидного отростка. |
| Everything below his waist belongs to me. | Всё, что ниже его пояса принадлежит мне. |
| I had that seat built below window level. | Я поставил это сидение ниже уровня окна. |
| He lives in that building, the flat below your niece. | Он живёт в этом же здании, этажом ниже вашей племянницы. |
| Then we can do this off the record, below the radar. | Затем мы можем сделать, это отключить запись, ниже радаров. |
| That means they fall substantially below the standard deviation. | Понимаете, эти цифры гораздо ниже нормы. |
| Well, Isabelle thinks if she gets me below the Equator, I'll be freed from your influence. | Изабель считает, что если она увезет меня ниже экватора, я освобожусь от твоего влияния. |
| Retreat closer to Carillon below their scanners. | Отступить ближе к Кариллону, ниже их сканеров. |
| The reactors are 30 levels below us, there. | Реакторы на 30 уровней ниже нас, здесь. |
| Tenants who are interested should indicate by filling out the form below. | "Жильцы, заинтересованные в участии, должны заполнить приведенную ниже форму". |
| We've cut power to the O.R., but the radiology suite is just below that. | Мы сократили питание в операционной но радиология чуть ниже, под ней. |
| It can survive temperatures as low as 40 below and keep growing. | Он зимует при температурах ниже 40 градусов и продолжает расти. |
| St. Peter's tomb is another level directly below us. | Гробница Святого Петра прямо под нами, на уровень ниже. |
| Hand is severed just below the radius. | Кисть руки отделена чуть ниже лучевой кости. |
| When the levels dropped to below 40 percent of normal they had to remove the symbiont. | Когда уровень падает ниже 40% от нормы, необходимо переместить симбионта. |
| Everything below the waist, in case you were wondering. | Все, что ниже талии, если тебе интересно. |
| I'm suggesting going beyond the spectrum, below infrared. | Я предлагаю выйти за пределы спектра - ниже инфракрасной области. |
| The Offliner project uses two of the five patent-protected technologies described below. | Технологии первых двух из описанных ниже изобретений интегрированы в программные продукты, входящие в проект Offliner. |