Английский - русский
Перевод слова Below
Вариант перевода Меньше

Примеры в контексте "Below - Меньше"

Примеры: Below - Меньше
There are currently housing inmates well below their capacity. В настоящее время в этих центрах содержится намного меньше заключенных, чем позволяет их расчетная вместимость.
However, the trend analysis reflects a stabilized level of recommendations (below 50) for peacekeeping operations. Вместе с тем анализ тенденций указывает на то, что количество рекомендаций для операций по поддержанию мира стабилизировалось (меньше 50).
It is estimated that the number of employees to be separated will be well below 200. По оценкам, число сотрудников, подлежащих увольнению, будет значительно меньше 200.
However, seizures are still significantly below the 65 tons seized in 2009. Однако объем изъятий был все же существенно меньше, чем в 2009 году, когда было изъято 65 тонн.
In Latin America, fertility in urban areas has approached, or has already fallen below, replacement levels. В Латинской Америке уровень рождаемости в городских районах приближается к уровню воспроизводства населения или уже стал меньше последнего.
Tax revenues of most of the countries in the region are below their potential. В большинстве стран региона налоговые поступления являются меньше потенциально возможных.
First, many countries do not release information on small groups (cells that are below a certain size). Во-первых, многие страны не представляют информацию о небольших группах (меньше определенной численности).
I'm sorry. I cannot go below 50,000 per crate. Не могу взять меньше 50 тысяч за ящик.
Yes, well below freezing, for months, TJ. Да, намного меньше нуля Месяцами, Ти Джей.
It was below the minimum wage, OK? And this is well documented. Меньше минимальной зарплаты. И это подтверждено документами.
That still puts us below the other big firms. Даже с этим мы будем получать меньше других крупных фирм.
While earned revenues fell below projections, change management expenditures were contained and the implementation of some change initiatives was deferred. В то время как фактические поступления были меньше прогнозируемых, расходы на управление процессом преобразований подверглись сдерживанию, и осуществление некоторых инициатив в связи с преобразованиями было отложено.
However, the legal age was below 18 in 37 countries. Однако в 37 странах законный возраст вступления в брак был меньше 18 лет.
The number of convicted prisoners is still much below the number of pre-trial detainees. Число осужденных по-прежнему значительно меньше, чем число подследственных.
The number of taxa, which at one time numbered above 500, is now below 200. Количество таксонов, в какой-то момент превышавшее 500, сегодня стало меньше 200.
Applicants with an index score below 140 are not accepted. Кандидаты набравшие меньше 140 баллов, сертификат не получают.
When the free diskspace drops below this value, stop all torrents downloading. Остановить загрузку всех торрентов, когда размер свободного места на диске меньше данного значения.
Collision pressure just below 80 pascal, captain. Сила удара чуть меньше 80 паскалей.
Benchmark policy rates are currently below headline inflation in India, South Korea, Hong Kong, Singapore, Thailand, and Indonesia. Стандартные процентные ставки в настоящее время меньше основной инфляции в Индии, Южной Кореи, Гонконге, Таиланде и Индонезии.
Life expectancy is 14 years below the global average. Средняя продолжительность жизни в этом регионе на 14 лет меньше среднего мирового показателя.
There are 5 other sealed bids, and I offered way below what the owners are asking. Там еще 5 заявок, а я предложила гораздо меньше, чем просили владельцы.
Tony still paid way below market value. Тони всё равно заплатил меньше рыночной стоимости.
That still puts us below the other big firms. Это все еще меньше, чем в других фирмах.
The first number has three digits, and the last two are below 60. Первое число состоит из трех цифр, а два последних - меньше 60.
Moore's Law has driven things from 10 microns and below. Закон Мура позволил создавать предметы в 10 микрон и меньше.