Примеры в контексте "Below - Ниже"

Примеры: Below - Ниже
Some of these initiatives are presented below. Некоторые из этих инициатив представлены ниже.
The crediting period shall not start earlier than the submission of activity documentation to the secretariat in accordance with paragraph 36 below. Период кредитования не может начаться до того, как в секретариат в соответствии с пунктом 36 ниже будет представлена документация, касающаяся конкретной деятельности.
The work performed by the working groups and the Change Advisory Board (CAB) of the ITL is outlined below. Общий обзор работы, проделанной рабочими группами и Консультативным советом по изменениям (КСИ) МРЖО, приводится ниже.
A summary of the views expressed by the members of the Committee is provided in paragraphs 1619 below. Краткая информация о мнениях, выраженных членами Комитета, приведена в пунктах 16-19 ниже.
A total of 41 participants responded, these responses are summarized below. Всего ответил 41 участник, и эти ответы резюмируются ниже.
These are elaborated below under the section on "Reporting process". Он рассмотрен ниже в разделе "Процесс доклада".
The balances outstanding with the Provident Fund as at 31 December 2012 are shown below. Ниже указаны сальдо средств в Фонде обеспечения персонала по состоянию на 31 декабря 2012 года.
Expenses recognized under equipment and vehicles represent the purchase of items below the capitalization threshold of $10,000. Расходы по статьям оборудование и автотранспортные средства относятся к закупке товаров, стоимостью ниже порогового уровня в 10000 долл. США.
The vacancy factors should be considered together with the deployment schedule presented below. Показатели доли вакантных должностей должны рассматриваться с учетом представленного ниже графика развертывания дополнительного персонала миссии.
More detailed statistics on the functioning of the different parts of the system of administration of justice are highlighted in paragraphs 5 to 9 below. Более подробные статистические данные о функционировании различных разделов системы отправления правосудия приводятся в пунктах 5 - 9 ниже.
The Committee's observations on the staff-funded scheme are set out in paragraphs 23-28 below. Замечания Комитета о системе, финансируемой сотрудниками, излагаются в пунктах 23 - 28 ниже.
As outlined below, this has resulted in two staff walkouts during 2013, causing significant disruption to judicial processes. Как указывается ниже, это привело к двум забастовкам сотрудников в 2013 году, создав значительные препятствия для судебных процессов.
The compatibility matrix below shows different connector configurations. Приводимая ниже матричная таблица совместимости содержит различные конфигурации соединителя.
The number of completed transactions in the CDM Registry is reflected in table 2 below. В таблице 2 ниже приводится количество завершенных операций в реестре МЧР.
In accordance with General Assembly resolution 60/251, Namibia announces its voluntary pledges and commitments, as described below. Ниже приводятся сведения о добровольных обязательствах и обещаниях, заявленных Намибией в соответствии с резолюцией 60/251 Генеральной Ассамблеи.
The comments and recommendations of the Committee with respect to the South Annex and Library Buildings are contained in paragraphs 42 to 51 below. Замечания и рекомендации Консультативного комитета в отношении зданий Южной пристройки и Библиотеки изложены в пунктах 42 - 51 ниже.
See breakdown in table 2 below. См. разбивку в таблице 2 ниже.
The average number of initial and periodic reports submitted to each Committee in 2011 and 2012 is included in table 12 below. Среднее количество первоначальных и периодических докладов, представленных каждому комитету в 2011 и 2012 годах, приводится в таблице 12 ниже.
Table 18 below includes data on the interpretation services provided to treaty bodies. В таблице 18 ниже приведены данные относительно услуг, касающихся устного перевода в договорных органах.
The requirements for ground transportation under the six standard scenarios are shown in table 1 below. В таблице 1 ниже указаны предусматриваемые в модели потребности в ресурсах на финансирование наземного транспорта в рамках шести стандартных сценариев.
Based on the above determining factors, the detailed list of acquisitions requirements determined by the model is shown in enclosure 3 below. Подробный перечень требуемых закупок, составленный на основе модели исходя из вышеуказанных определяющих факторов, приводится в добавлении 3 ниже.
The final laboratory results on environmental samples from Ghouta (Moadamiyah and Zamalka) are published below (see table 5.1). Ниже приводятся окончательные лабораторные результаты экологических образцов из Гуты (Моадамия и Замалка) (см. таблицу 5.1).
The results of analyses are presented below (table 6.1). Результаты анализов приводятся ниже (таблица 6.1).
The comments by Chile, El Salvador and Qatar are reproduced below. Комментарии Чили, Сальвадора и Катара приводятся ниже.
Table 13.3 below shows the United States dollar equivalent of those requirements. В таблице 13.3 ниже указаны соответствующие объемы этих потребностей в долларах США.