Примеры в контексте "Below - Ниже"

Примеры: Below - Ниже
Staff members at the D-1 level and below remained entitled to economy or tourist class for all types of travel. Сотрудники уровня Д-1 и ниже по-прежнему имели право на проезд экономическим или туристским классом для всех видов поездок.
Revised estimates of income from UNIDO in 1995 are outlined in table 14 below. Пересмотренная смета поступлений от ЮНИДО в 1995 году представлена в таблице 14 ниже.
In 1994, the growth rate for the continent was well below what had been projected. В 1994 году чистые темпы роста на этом континенте были ниже прогнозировавшихся показателей.
In addition to adopting the agenda, the Council may wish to consider under this item the questions set out below. Помимо утверждения повестки дня Совет, возможно, пожелает рассмотреть в рамках данного пункта вопросы, указываемые ниже.
It is hoped that the issues presented below will receive particular attention from the Governments and competent international organizations attending the Conference. Выражается надежда на то, что изложенным ниже проблемам будет уделено особое внимание правительств различных стран и компетентных международных организаций, представленных на Конференции.
The Commission adopted a number of important resolutions including the nine summarized below. Комиссия приняла ряд важных резолюций, включая излагаемые ниже девять резолюций.
At its seventeenth session, the Commission also adopted the resolutions summarized below. На своей семнадцатой сессии Комиссия также приняла резолюции, которые кратко излагаются ниже.
The activities proposed below need not be conducted in all regions. Предлагаемые ниже мероприятия не следует проводить во всех регионах.
The share of intraregional exports of 10 per cent was slightly below that of 1992. Доля внутрирегионального экспорта, составлявшая 10 процентов, была несколько ниже, чем в 1992 году.
Other examples of activities related to education are provided below. Другие примеры деятельности, связанные с образованием, приводятся ниже.
A leading regional research institution is the International Centre for Diarrhoeal Disease Research, Bangladesh (see para. 62 below). Ведущим региональным научно-исследовательским учреждением является Международный центр по исследованию диарейных заболеваний в Бангладеш (см. пункт 62 ниже).
Related revisions to the initial estimates are outlined below. Ниже приводятся соответствующие изменения в первоначальной смете.
Permanent conference-servicing resources are normally programmed below the projected workload levels and are augmented when necessary through the use of temporary staff. Ресурсы по обслуживанию конференций, используемые на постоянной основе, обычно программируются на уровне ниже прогнозируемой рабочей нагрузки и по мере необходимости дополняются за счет привлечения временных сотрудников.
The stabilization process was also consolidated in Mexico, where inflation dropped below 9 per cent. Процесс стабилизации закрепился также в Мексике, где темпы инфляции упали до уровня ниже 9 процентов.
Inflation in Jordan fell to below 5 per cent. Темпы инфляции в Иордании сократились до уровня ниже 5 процентов.
Three organizational levels of coordination are discussed in the present report, as described below. В настоящем докладе рассматриваются три организационных уровня координации, которые описываются ниже.
With regard to the possible use of the contingency fund for the implementation of this resolution, please see paragraph 132 below. В отношении возможного использования средств фонда непредвиденных расходов для осуществления этой резолюции см. пункт 132 ниже.
Table 1 below provides basic information on the delivery of outputs for social development for the period 1988-1991. В таблице 1 ниже приводятся общие данные о выполнении запланированных мероприятий по вопросам социального развития в период 1988-1991 годов.
The questions below refer only to these components of the social development programme. Поставленные ниже вопросы относятся только к этим компонентам программы по социальному развитию.
The issue of training is to be reviewed as part of the follow-up to the present report proposed in paragraph 84 below. Вопрос о подготовке необходимо рассматривать в рамках мер во исполнение настоящего доклада, предложенных в пункте 84 ниже.
The observations and findings of the evaluation mission pertinent to the main objectives and activities of the project are summarized below. Замечания и выводы миссии по оценке, касающиеся главных целей этого проекта и проводившихся в его рамках мероприятий, кратко излагаются ниже.
Collaborating organizations include those referred to below. К числу сотрудничающих организаций относятся организации, указанные ниже:
The SNA is not included in the list below. В содержащийся ниже перечень не включена СНС.
Eurostat will participate actively in the 'London Group' on environmental accounting (see below). Евростат будет принимать активное участие в работе "Лондонской группы" по экологическому учету (см. ниже).
Summarized below are the generic issues raised by these reports. Ниже резюмируются общие проблемы, поднимавшиеся в этих докладах.