| Click Add to add another data series below the selected entry. | Нажмите "Добавить" для добавления другого ряда данных ниже выбранной записи. |
| Click an entry, then edit the contents in the text box below. | Щелкните по записи, затем отредактируйте содержимое в текстовом поле ниже. |
| Select a scheme from the list box, or mark any of the check boxes below. | Выберите схему из поля списка или щелкните по любому из флажков ниже. |
| The data should be arranged as shown in the example table below. | Данные должны быть размещены так, как показано ниже в таблице. |
| Adds the caption above or below the selected item. | Добавляет название выше или ниже выбранного элемента. |
| Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph. | Перемещает абзац с подпунктами ниже следующего абзаца. |
| All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below. | Все ранее определенные имена областей данной электронной таблицы перечислены в текстовом поле ниже. |
| See the section "To insert fields into the report" below. | См. ниже раздел "Способы вставки полей в отчет". |
| You can click on the Thawte logo below to check our certificate credentials. | Вы можете нажать на логотип Thawte ниже и просмотреть наши сертификаты. |
| The TFR for most developed countries now stands well below replacement levels. | В большинстве развитых стран ОКП сейчас гораздо ниже уровня воспроизводства. |
| Ongoing private and public debt deleveraging has kept global demand growth below that of supply. | Уменьшение долговой нагрузки, как по частным, так и по государственным долгам сохранило уровень мирового спроса ниже уровня предложения. |
| The classification below is based primarily on Callaghan (2001). | Приведенная ниже классификация основывается на работе Каллаган (Callaghan, 2001). |
| The corresponding group of symbols appear in the field below. | В расположенном ниже поле отображается соответствующая группа символов. |
| Select a category to view the appropriate functions in the list field below. | Выберите категорию для просмотра соответствующих функций в поле списка, расположенном ниже. |
| In addition, click the desired data field in the list field below. | Щелкните требуемое поле данных в приведенном ниже списке. |
| Each of these logos is explained below. | Каждый из этих логотипов объяснён ниже. |
| In the figure below you can see that the Windows firewall supports a great number of protocol types. | На рисунке ниже показано, что брандмауэр Windows поддерживает большое количество различных типов протоколов. |
| In the figure below you can see that I have created a protocol to control IMAP4. | На рисунке ниже видно, что я создал протокол управления IMAP4. |
| You also have the option to apply this scope to a specific interface, as seen in the figure below. | У вас также есть возможность применить эти границы к определенному интерфейсу, как показано на рисунке ниже. |
| Enter the paths to the Debian mirror on your site in the fields below. | Введите пути к зеркалам Debian на вашем сайте в поля ниже. |
| If you need to install PCMCIA, select the alternate, below "Configure Device Driver Modules". | Если нужно установить PCMCIA, выберите альтернативный пункт ниже "Настройка модулей драйверов устройств". |
| Drag salutation elements into the box below | Перетащите элементы приветствия в поле, расположенное ниже. |
| Displays Ruby text to the left of or below the base text. | Отображает текст транскрипции левее или ниже основного текста. |
| The newly defined name appears in the list below. | Новое имя появится в списке ниже. |
| A defect is indicated if a measured value falls below the shaded area. | Дефект указывается, если измеренное значение падает ниже затенённой области. |