Total official development assistance remains far below the amount required to achieve the Goals. |
Общий объем официальной помощи в целях развития по-прежнему гораздо ниже того, что необходим для достижения поставленных целей. |
Some recent initiatives taken in this area are mentioned below. |
О ряде инициатив, предпринятых за последнее время в данной области, говорится ниже. |
The 2001 meeting concentrated upon the topics described below. |
На совещании в 2001 году основное внимание было сосредоточено на темах, указанных ниже. |
Very few country programmes have registered expenditure levels persistently below 85 per cent. |
Однако лишь в небольшом числе программ по странам был зарегистрирован объем расходов стабильно ниже 85 процентов. |
Proposed activities under each of these headings are discussed below. |
Мероприятия, которые предлагается осуществлять по каждому из этих направлений, обсуждаются ниже. |
Progress in these areas is described below. |
Ниже представлена информация о достигнутом в этих областях прогрессе. |
The activities of the regional commissions during the reporting period are summarized below. |
Ниже в кратком виде приводится информация о деятельности региональных комиссий Организации Объединенных Наций в отчетный период. |
See "calculation of damages" below. |
См. ниже, раздел "Исчисление убытков". |
The command investigation included several findings, which are delineated below. |
В ходе военного расследования были установлены некоторые факты, о которых говорится ниже. |
The UNCCD results-based approach utilizes a number of key concepts that are presented below. |
В рамках подхода КБОООН, ориентированного на конкретные результаты, используется целый ряд ключевых понятий, которые представлены ниже. |
Measures taken since the last review are detailed below. |
Ниже указаны меры, принятые со времени проведения ее последнего обзора. |
Accordingly, additional resources are required as reflected below. |
Таким образом, нужны дополнительные ресурсы, о чем сказано ниже. |
The action plan for gender-responsive peacebuilding outlined below contains seven commitments. |
В плане действий в области миростроительства с учетом гендерной проблематики, о котором говорится ниже, содержатся семь обязательств. |
Achievements to date are noted below. |
Ниже излагаются основные достижения в осуществление этой программы на настоящий момент. |
Table 1 below provides a regional summary of these statistics. |
В приводимой ниже таблице 1 представлены обобщенные на региональном уровне соответствующие статистические данные. |
Remittances modestly rebounded in 2010 but remained well below 2008 levels. |
В 2010 году произошло некоторое увеличение общего объема денежных переводов, но он все же оставался на уровне значительно ниже 2008 года. |
Issues highlighted in the 2010 evaluations are summarized below. |
Ниже излагаются проблемы, поднятые в ходе оценок, проведенных в 2010 году. |
Three eligibility criteria options are presented below for consideration. |
Ниже на рассмотрение предлагаются три возможных варианта критериев правомочности получения помощи. |
Significant legislative and policy reform is also continuing, as described below. |
Существенные реформы в законодательной и политической сферах, как описано ниже, продолжаются и в настоящее время. |
The concrete efforts are described below. |
Ниже сообщается о конкретных усилиях в этой области. |
Please find below a description of some specific activities. |
Просьба ознакомиться с описанием некоторых конкретных видов деятельности в этой связи ниже. |
Selected technical assistance developments in crime prevention and criminal justice reform in 2010 are outlined below. |
Ниже дается краткий очерк избранных событий за 2010 год в области технической помощи в вопросах предупреждения преступности и реформирования системы уголовного правосудия. |
To this end the major farmer group submits the recommendations set out below. |
С учетом этого фермеры, как одна из основных групп, представляют рекомендации, излагаемые ниже. |
Data-dissemination technologies are addressed in section E below. |
Вопрос о технологиях распространения данных рассматривается в разделе Е ниже. |
These issues include those described in paragraphs 33 - 37 below. |
В число этих вопросов входят те, которые описываются в пунктах 33-37 ниже. |