| The three orthographies, along with the IPA, are compared below. | Все три орфографии с соответствиями МФА представлены ниже. |
| Continuation of descent below Decision Height (DH) without adequate visual reference. | Продолжение снижения ниже высоты принятия решения без надлежащего визуального контакта. |
| Plural forms can be a bit more complicated (see below). | Формы множественного числа могут быть более сложными (см. ниже). |
| The ovary is located inside the flower, rather than below. | Завязь находится внутри цветка, а не ниже его. |
| N.B.: The majority of examples and illustrations given below will involve translating to or from the English language. | (Важно: большинство примеров и описаний, приведенных ниже, предполагают перевод с/на английский язык). |
| Everything in the human culture takes place below the waist. | В культуре людей всё происходит ниже подбородка. |
| No, I can't feel a thing below my knee. | Нет, я не чувствую ногу ниже колена. |
| Our readings are well below danger level. | Наши показания значительно ниже опасного уровня. |
| I'd say you're, erm... slightly below average. | Я бы сказала, что у тебя... немного ниже среднего. |
| He then proceeded... below the hard-deck. | Он продолжал полет ниже установленного уровня. |
| We weren't below 10,000 for more than a few seconds. | Мы находились ниже 10,000 футов считанные секунды. |
| So you can imagine my surprise when I discovered several of my grades appeared to have fallen below that standard. | Так что можешь представить моё удивление, когда я обнаружил, что некоторые из моих оценок оказались ниже этого стандарта. |
| As of about 10 minutes ago, the Dow's down below 12,000. | По состоянию на 10 минут назад, Доу-Джонс упал ниже 12000 пунктов. |
| The machines were sold to the bank below cost. | Машины были проданы банку ниже своей стоимости. |
| When making cakes, lower the temperature to 23 degrees or below during baking. | Когда делаешь торты, то во время выпекания, уменьшай температуру до 23 градусов или ниже. |
| The Personal Consumption Expenditures deflator remains well below the 2% target. | Дефлятор расходов на личное потребление остается ниже целевой отметки в 2%. |
| You would tell everyone below you what to do. | Отдавать приказы тем, кто ниже тебя. |
| The output size in the instructions below describes how wide the horizontal addition performed is. | Выходной размер в приведенных ниже инструкциях указывает, насколько широкие операции суммирования выполнять. |
| In six hours, it'll be 100 below in here. | Через шесть часов, здесь будет ниже ста градусов. |
| Anti-dumping laws are intended to ensure fair trade by preventing the sale of goods below cost. | Антидемпинговые законы предназначены для обеспечения честной торговли путем запрещения продаж товаров по ценам ниже себестоимости. |
| Profitable companies are closed if their returns fall below international standards. | Прибыльные компании закрываются, если их доходы падают ниже международных стандартов. |
| To rename a category, edit the' ' below. | Чтобы переименовать категорию, измените значение ниже. |
| Small channels are visible in one of the pictures below. | Группа таких каналов показана на рисунке ниже. |
| However, most of these bodies now use client authentication methods, as described below. | Однако, большая их часть теперь использует описанные ниже методы аутентификации. |
| This is an immediate consequence of the upper bounds described below. | Это непосредственное следствие верхних границ, описанных ниже. |