Примеры в контексте "Below - Ниже"

Примеры: Below - Ниже
It is recommended below that the General Assembly take steps to address this deeply problematic situation. Ниже рекомендуется, чтобы Генеральная Ассамблея приняла меры для урегулирования этой весьма проблематичной ситуации.
This scheme is briefly applied to medicines in paragraphs 47-51 below; Этот механизм вкратце рассматривается применительно к лекарствам в пунктах 47 - 51 ниже;
The first measure has been implemented, as described in paragraph 48 below. Как показано в пункте 48 ниже, первая из этих мер уже осуществлена.
The Committee discusses the experiences of the funds and programmes in some detail in paragraphs 74-80 below. Комитет более подробно рассматривает опыт фондов и программ в пунктах 74 - 80 ниже.
Self-determination, and its relation to autonomy and secession, is discussed at greater length below. Самоопределение и его связь с автономией и отделением более подробно обсуждаются ниже.
It may conclude agreements that are held at a status below treaties. Они могут заключать соглашения, которые по своему статусу ниже договоров.
The activities of the 2005 programme are summarized below. Ниже перечисляются мероприятия, которые входили в программу 2005 года.
A summary of the tools and methodologies used within the UNITAR training palette are presented below. Ниже приводится резюме инструментов и методик, используемых ЮНИТАР в процессе обучения.
The completion of these Supplements will depend, however, on the availability of resources, which is considered further below. Однако завершение работы над этими дополнениями будет зависеть от наличия ресурсов, о чем речь пойдет ниже.
Updated information on the status of implementation of the relevant provisions of the resolution is provided below. Ниже приводится обновленная информация о ходе осуществления соответствующих положений этой резолюции.
These points are summarized in a general manner below. Эти вопросы излагаются ниже в кратком и обобщенном виде.
The additional requirements of $4,490,400 would arise under the budget sections summarized in table 4 below. Краткая информация о дополнительных потребностях в размере 4490400 долл. США, которые возникнут по разделам бюджета, приводится в таблице 4 ниже.
Two important challenges - clarifying the roles and building the capacities - are discussed below. Ниже обсуждаются две серьезные проблемы - проблемы разграничения ролей и расширения возможностей.
In 27 countries, such coverage of children under 5 years of age is below 30 per cent. В 27 странах этот показатель применительно к детям моложе пяти лет был ниже 30 процентов.
Core values and core and managerial competencies have been integrated progressively into all human resources systems, as illustrated below. Основные ценности и основные профессиональные качества руководителей были постепенно интегрированы во все системы управления людскими ресурсами, как это показано ниже.
The secretariat also coordinated activities to strengthen the Strategy system to support the Hyogo Framework, as described below. Помимо этого, секретариат координирует усилия в целях повышения эффективности системы Стратегии в вопросах оказания поддержки в деле реализации Хиогской рамочной программы, о чем говорится ниже.
Paragraphs 190 to 202 below elaborate on the first three points in proposal 3. В пунктах 190 - 202 ниже подробно говорится о первых трех вопросах, затронутых в предложении 3.
The proposed distribution of the additional resources is detailed below. Ниже приводится подробная информация о предлагаемом распределении этих дополнительных ресурсов.
The specific proposals outlined below would meet this requirement in support of functions which are outside the core ERP areas of automation. Излагаемые ниже конкретные предложения направлены на удовлетворение этих потребностей для поддержки функций, которые находятся за пределами основных областей автоматизации планирования общеорганизационных ресурсов.
Clarifications on a number of issues are provided below for the information of Member States. Ниже для информации государств-членов излагаются уточнения по ряду вопросов.
Other important sustainable tourism activities are described below. Другие важные направления устойчивого развития туризма приводятся ниже.
Some areas where intervention would reap rich dividends are highlighted below. Ниже дается описание некоторых из мер, которые могут дать значительные дивиденды.
Some of the initiatives undertaken in various regions and subregions are described below. Ниже следует описание ряда инициатив, предпринятых в различных регионах и субрегионах.
The Advisory Committee deals with the proposed resource requirements for the audit committee in paragraph 34 below. В пункте 34 ниже Консультативный комитет рассматривает предлагаемые потребности в ресурсах комитета по ревизии.
New projected figures for the swing space are included in the revised project budget and are described below. Новые прогнозные данные в отношении подменных помещений включены в пересмотренный бюджет проекта и рассматриваются ниже.