You can change the zoom level of the image display in a variety of ways, including the Zoom setting described below. |
Вы можете изменять уровень масштабируемости несколькими способами, включая настройки масштабирования, описанные ниже. |
The situation described below is only relevant for grub-0.95.x at the moment of installing grub at the boot sector. |
Ситуация, описанная ниже, касается только grub-0.95.x в момент установки Grub в загрузочный сектор. |
For more information about dependencies, please see below. |
Более подробную информацию о зависимостях можно найти ниже. |
However, if it does not work for you, see below for detailed instructions. |
Однако, если что-то не получится, обратитесь к описанию ниже. |
This is the purpose of the aptitude program, described below. |
Для этого предназначена программа aptitude, описанная ниже. |
Confirmation of the trend reversal would be an opening below the body of the Shooting Star on the next trading day. |
Подтверждением изменения тенденции является открытие торговли ниже тела падающего метеорита (Shooting Star) в следующий торговый день. |
You only need to copy and paste the following code on your page and to follow our regulation below. |
Вам только нужно скопировать код на вашу страницу и следовать нашим правилам, указанным ниже. |
Nevertheless, the example below describes partitioning for Pegasos machines only. |
Однако представленный ниже пример описывает создание разделов только для компьютеров Pegasos. |
A picture is worth a thousand of words, so just look below to see the changes by your own eyes. |
Рисунок стоит тысячи слов, поэтому просто взгляните на скриншот ниже, чтобы увидеть изменения собственными глазами. |
Check out the examples below, then visit our Add-ons site for the full range of possibilities. |
Взгляните на примеры, приведенные ниже, а затем посетите наш сайт с дополнениями и получите представление о полном спектре возможностей. |
Many money transmitters, for example, have established identification requirements at levels below the $3,000 threshold. |
Многие учреждения, переводящие деньги, например, учредили идентификационные требования для уровней, ниже порога в 3000 долларов США. |
Read more about this in our FAQ below. |
Дополнительную информацию на эту тему смотрите в Частых вопросах ниже. |
Examples of most commonly used control are given below; this by no means should be taken as the only controls available. |
Примеры наиболее часто используемых настроек приведены ниже; ни в коем случае нельзя ограничиваться только этими настройками. |
There are also some administrative symbols, described below. |
Также предусмотрено несколько административных обозначений, описанных ниже. |
Select a link below to learn more. |
Для получения дополнительной информации перейдите по ссылке ниже. |
In the descriptions of the layer modes below, the equations are also shown. |
В описании режимов слоёв ниже также показано уравнение. |
See the resources below for information of setting up these connections. |
Обратите внимание на ресурсы ниже, там рассказывается об использовании подобных соединений. |
A list of the advanced operators with explanation are provided below. |
Перечень дополнительных операторов с соответствующими разъяснениями приводится ниже. |
Site/blog copies the code below in its, divulges our work and makes partnership. |
Место/blog копируют Кодего ниже в своем, divulges наша работа и делают партнерство. |
Links to articles will be introduced below. |
Ссылки на статьи будут представлены ниже. |
The figure below shows the option (1) of parts, with symbols. |
На рисунок ниже показано вариант (1) частей, с символами. |
Generally, it's a good idea to attack monsters below or near your level. |
Как правило, имеет смысл нападать на монстров своего уровня или ниже. |
Click on the link below to download the summary of the latest IGC Grain Market Report. |
Для загрузки последнего Обзора рынка зерновых щелкните по ссылке ниже. |
Other methods of Internet access limitations can be found in the Exceptions section (see below). |
Другие способы ограничения доступа в Internet находятся в разделе Exceptions (см. ниже). |
I copy some excerpts below and highlight the ones that caught my attention. |
Скопировать некоторые выдержки ниже, и выделить те, которые привлекли мое внимание. |