Примеры в контексте "Below - Ниже"

Примеры: Below - Ниже
The primary areas of reductions in the amount of $362,500 are outlined in table 17.6 below. Основные области, в которых предусмотрены сокращения на сумму 362500 долл. США, представлены в таблице 17.6 ниже.
1.209 The distribution of resources of the United Nations Partnerships Facility is reflected in table 1.40 below. 1.209 В таблице 1.40 ниже представлена информация о распределении ресурсов Механизма партнерства Организации Объединенных Наций.
a Requirements exclude posts under the jointly financed activities reflected in table 34.11 below. а Потребности не включают должности, финансируемые из бюджета совместно финансируемой деятельности и указанные в таблице 34.11 ниже.
A summary is provided in table 34.7 below. Сводная информация приводится в таблице 34.7 ниже.
The areas of change and the related impact are outlined in table 6.5 below. Информация об областях, в которых будут осуществляться изменения, и вытекающих из них последствиях в общем виде представлена в таблице 6.5 ниже.
Further comments on the guidance relating to the application of the reductions are contained in paragraph 75 below. Более подробные замечания по рекомендованному порядку сокращения расходов изложены в пункте 75 ниже.
Possible options are outlined in paragraphs 8 to 12 below. В пунктах 8 - 12 ниже приводятся возможные варианты.
The estimated costs for webcasting the current schedule of treaty body meetings are provided in table 10 below. В приведенной ниже таблице показаны сметные расходы на сетевое вещание в соответствии с нынешним графиком заседаний договорных органов.
A ratio table showing the number of personnel for which vehicles are being acquired, is shown in enclosure 2 below. В добавлении 2 ниже приводится таблица норм с указанием численности персонала, для которого приобретаются автотранспортные средства.
The primary areas of reductions and related impact are outlined in table 25.6 below. Информация об основных категориях расходов, затрагиваемых сокращением ассигнований, и о последствиях их сокращения приводится ниже в таблице 25.6.
The Advisory Committee is of the view that UNEP should review the remaining requested posts at the P-4 level and below. Консультативный комитет считает, что ЮНЕП следует провести анализ остальных требуемых должностей уровня С4 и ниже.
The figure below illustrates the main elements of the global carbon cycle. На рисунке ниже отражены основные элементы глобального углеродного цикла.
The saturation horizon is the level in the oceans above which calcification can occur and below which carbonates readily dissolve. Горизонт насыщения означает уровень океанической водной толщи, выше которого может происходить обызвествление, а ниже - карбонаты легко растворяются.
For developments at the regional level see paras. 115,119, 124 and 125 below. О событиях на региональном уровне см. пункты 115,119, 124 и 125 ниже.
The principal components that constitute the organizational resilience management system are detailed in figure 2 below. Основные компоненты системы обеспечения организационной жизнеспособности показаны на диаграмме 2 ниже.
The breakdown of population scenario projections is shown in table 3 below. Разбивка прогнозов динамики численности сотрудников по сценариям показана в таблице 3 ниже.
The office space requirements for the three population projection scenarios are shown in table 4 below. Потребности в служебных помещениях для трех сценариев прогнозируемой численности сотрудников показаны в таблице 4 ниже.
Main developments in the eight priority areas of the Istanbul Programme of Action are summarized below. Ниже приводится краткая информация об основных изменениях, произошедших в восьми приоритетных направлениях действий.
Despite this progress, road conditions in the least developed countries are below the standards prevailing in other developing countries. Несмотря на этот прогресс, состояние дорог в наименее развитых странах ниже стандартов, действующих в других развивающихся странах.
The main inputs of UN-SPIDER to national, regional and global events are summarized below. Об участии сотрудников программы СПАЙДЕР-ООН в национальных, региональных и международных мероприятиях кратко сообщается ниже.
A summary of the discussions on those four issues is presented below. Резюме обсуждений по этим четырем вопросам приводится ниже.
Additional information on the positions of the administering Power and the Government of Argentina can be found below. Дополнительная информация о позиции управляющей державы и позиции правительства Аргентины изложена ниже.
The financial services sector grew in 2011 and 2012, but activity remains somewhat below its 2008 level. В секторе финансовых услуг в 2011 и 2012 годах наблюдался подъем, однако его активность по-прежнему несколько ниже по сравнению с 2008 годом.
Those levels were far below the recommended minimum of 100 litres. Эти показатели намного ниже рекомендованного минимума, который составляет 100 литров.
Her activities from 1 August 2012 to 28 February 2013 are briefly outlined below. Ее деятельность в период с 1 августа 2012 года по 28 февраля 2013 года кратко описывается ниже.