Примеры в контексте "Below - Ниже"

Примеры: Below - Ниже
I can't see below five feet. Я не вижу ничего, что ниже, чем 1,5 метра.
Tracking down Russian mobsters in Yakutsk, where the January high is 34 below. Выслеживание Русских бандитов в Якутске, где температура в январе ниже минус 34...
That's rather below the belt, even for you. Даже для тебя это удар ниже пояса.
Consequently, the Board reviewed the efforts made, as described below. Поэтому в пунктах ниже Комиссия рассмотрела предпринимаемые администрацией усилия.
The resource allocation framework (RAF), discussed in Section below, is also inapplicable to these funds. Схема распределения ресурсов (СРР), обсуждаемая в разделе 2.4 ниже, также не применима к этим фондам.
A consolidated analysis of the main areas of action is provided in paragraphs 70 to 72 below. В пунктах 70 - 72, ниже, содержится консолидированный анализ основных областей их деятельности.
As in previous years, actions to implement the resolution can be grouped under a few distinct categories. These are discussed below. Как и прежде, меры по осуществлению этой резолюции можно сгруппировать в несколько четких категорий, которые рассматриваются ниже.
Table 4 below presents the areas and common indicators to be used when reporting on them. В таблице 4, ниже, представлены области и общие индикаторы, которые будут использоваться в докладах.
Figure B below illustrates the magnitude of exchange rate variations over the last 17 years. На диаграмме В ниже показаны масштабы колебаний валютных курсов за последние 17 лет.
Figure C below contrasts budgets, funds available and expenditure under the Unified Budget since the year 2000. На диаграмме С ниже сопоставляются бюджеты, имеющиеся фонды и расходы по Сводному бюджету с 2000 года.
However, 15 per cent were assessed as below average. Вместе с тем 15% операций получили оценки ниже средних.
The main issue of coupling these models, as stated below, is that climate scenarios should be compatible with the catchment scale. Основной проблемой совместного использования этих моделей, как указано ниже, является, сопоставимость климатических сценариев с размером водосбора.
The mechanisms envisaged below do not intend to replace existing mechanisms under the Kyoto Protocol. Рассматриваемые ниже механизмы не предназначены для замены существующих механизмов согласно Киотскому протоколу.
Despite management efforts by members of the Convention, the biomass of the pollock stock is still well below historical levels. Однако, несмотря на рыбохозяйственные усилия участников Конвенции, биомасса минтаевого запаса все еще сильно ниже фиксировавшихся ранее уровней.
For an extensive review of this matter please see Articles 11 and 13 below. Более подробный обзор по данной теме приведен в разделах, касающихся рассмотрения статей 11 и 13, ниже.
For further elaboration on severe sentencing please see below. Более подробное рассмотрение вопроса о назначении суровых наказаний см. ниже.
The current procedure for a person or business entity to apply for a concession in the interior is set out in the section below. Действующая процедура подача лицом или предприятием заявки на концессию во внутренних районах страны излагается в разделе ниже.
Some of the Zimbabwean statutes stated below deal with matters relating to terrorism. Ниже перечислены некоторые из зимбабвийских законов, касающихся борьбы с терроризмом.
The Commission will review below each of these points. Комиссия ниже возобновит последовательное рассмотрение каждого из этих пунктов.
The main points raised in the presentations and in the ensuing discussion are summarized below. Резюме основных вопросов, поднятых в сообщениях и в ходе обсуждений по ним, приведено ниже.
Biographical information on Ms. Cong is presented below. Ниже приводятся биографические данные, касающиеся г-жи Конг.
A list of the persons thus nominated is set out below. Список выдвинутых правительствами лиц приводится ниже.
The activities below are only those that were carried out by the Foundation itself. Ниже перечисляются лишь те мероприятия, которые проводились самим Фондом.
A partial list of ABCNY's activities relating to the United Nations appears below. Ниже приводится неполный список мероприятий Ассоциации, связанных с Организацией Объединенных Наций.
Issues needing to be addressed are set out below. Ниже излагаются проблемы, которые необходимо решать.