Примеры в контексте "Below - Ниже"

Примеры: Below - Ниже
The ideas outlined below go beyond co-ordination practices already in place. Указываемые ниже соображения выходят за рамки координационной практики, уже существующей в настоящее время.
For further discussions relating to concurrent proceedings, see paragraphs 185-200 below. Дальнейшее обсуждение вопросов, касающихся параллельных производств, см. в пунктах 185-200, ниже.
The allegations and replies are summarized below. Эти ответы и соответствующие утверждения излагаются в обобщенной форме ниже.
See also under article 13 below. См. также в статье 13, ниже.
The full requirements and resource justifications are presented below. Обоснования в отношении исчисленных в полном объеме потребностей и ресурсов приводятся ниже.
The section has been reproduced in paragraph 119 below. Этот раздел приводится в пункте 119 в связи со статьей 12, ниже.
Information received as of 7 July 2000 is summarized below. Информация, полученная по состоянию на 7 июля 2000 года, кратко излагается ниже.
Comments on each recommendation or its elements are summarized below. Ниже в обобщенном виде изложены замечания по каждой рекомендации или по ее отдельным элементам.
Fuel quality standards should be reported under question 64 below. Информацию о нормах качества топлива следует представить ниже в рамках вопроса 64.
This performance also discussed below in relation with organizational effectiveness. Вопрос о качестве работы обсуждается также ниже, где идет речь об организационной эффективности.
Land administration is decentralized, as described below. Система управления земельными ресурсами, как показано ниже, является децентрализованной.
Table 6 below details some examples. В таблице 6 ниже приводится ряд соответствующих примеров.
These provisions are divided into two categories as described below. Эти положения, как это указывается ниже, делятся на две категории.
Provision of support to good governance programmes: see paragraph 537 below. Оказание поддержки в осуществлении программ благого управления: см. пункт 537 ниже. УВКБ.
Adjudication is addressed in chapter IV below. Вопрос о подсудности нарушений прав человека рассматривается в главе IV ниже.
The EMEP Emission Reporting Programme for 2007/2008 is presented in Table 1 below. Программа ЕМЕП в области представления отчетности о выбросах на 2007/2008 годы отражена в таблице 1 ниже.
That statement is not entirely accurate, as demonstrated below. Это заявление не вполне соответствует действительности, о чем свидетельствуют приведенные ниже факты.
Table 2 below shows the increase. Это увеличение отражено в приводимой ниже таблице 2.
Table 2 below outlines the revisions. В таблице 2 ниже приводятся параметры пересмотренного бюджета.
These three points are further developed below. Эти три вопроса получают дальнейшее развитие в приводящемся ниже тексте.
Progress on each phase is described below: Phase 1. Ниже описывается прогресс в рамках каждого из этих этапов: Этап 1.
The lessons below emerged from UNIFEM assessments of past performance. Описываемый ниже опыт был обобщен на основе проведенных ЮНИФЕМ оценок прошлой деятельности.
These figures are summarized in table I. below. В общем виде эти данные приводятся в таблице I. ниже.
The Special Rapporteur refers the reader to paragraph 42 below. В этой связи Специальный докладчик просит обратить внимание на пункт 42 ниже.
That case is detailed in box 6 below. Подробная информация об этом случае содержится во вставке 6 ниже.