The section below will provide answers on most of the commonly asked questions. |
Ниже раздел даст ответы на наиболее часто задаваемые вопросы. |
After this, Demosthenes arrived in the gulf below Olpae with his ships, 200 hoplites, and 60 archers. |
После этого Демосфен прибыл в залив ниже Olpae с его кораблями, 200 гоплитов и 60 лучников. |
The internationally accepted symbol for first aid is the white cross on a green background shown below. |
Международно признанным символом первой помощи является белый крест на зелёном фоне (показан ниже). |
We shall spend the night nearby, hardly below pass Gurzufskoe a saddle. |
Ночевать мы будем неподалеку, чуть ниже перевала Гурзуфское седло. |
On each of the blogs below is part of her two beautiful kits. |
На каждом из блогов ниже часть ее две красивые комплекты. |
In 1947 the European economies were still well below their pre-war levels and were showing few signs of growth. |
В 1947 году европейские страны по-прежнему находились значительно ниже своего довоенного уровня, но были и некоторые признаки роста. |
Take Profit: 1.24395 must be below of Order Price Level. |
Такё Profit (TP): 1.24395 уровень должен быть установлен ниже цены заявки. |
Please fill in the fields below on the page and try again. |
Пожалуйста, заполните поля ниже на странице и попробуйте снова. |
More than half of the province consists of reclaimed polder land situated below sea level. |
Более половины провинции составляют рекультивированные осушенные земли польдеров, находящиеся ниже уровня моря. |
The cloud base was low and thick and they descended below it at 1,900 feet. |
Однако облака были низкими и густыми и они спустились ниже их, на высоту 1,900 футов. |
Watch the trailer for the film Secret below. |
Смотреть трейлер к фильму Секретные ниже. |
To do that - just write down your details and message below. |
Чтобы сделать это, просто впишите свои данные и сообщение ниже. |
For a quick overview, you can use the site map below. |
Для общего обзора можно воспользоваться картой сайта, приведенной ниже. |
To do this, fill in all fields below. |
Для этого необходимо заполнить все поля формы расположенной ниже. |
Please find below a directory of contact details for our organisation. |
Ниже приведены адреса и телефоны офисов нашей компании. |
He happened to play well and putting it on par with the class enemy a blow below the belt. |
Он оказался хорошо играть и поставив его в один ряд с классовым врагом удар ниже пояса. |
Some songs were later re-released on albums, as noted below. |
Некоторые песни были позже переизданы в альбомах, как показано ниже. |
The Matlab script for this example uses kde.m and is given below. |
Matlab скрипт для примера использует kde.m и дан ниже. |
Most Sarracenia can tolerate temperatures well below freezing, despite most species being native to the southeastern United States. |
Большинство Sarracenia может мириться с температурой ниже точки замерзания, несмотря на это большинство видов являются туземными на юго-востоке США. |
At the summit and just below it are several parking areas for cars and busses. |
На вершине и чуть ниже неё находятся несколько парковок для автомобилей и автобусов. |
Beriku more news in Daily Newspaper fit on a post below. |
Beriku все новости в повседневной подходят газета на должность ниже. |
Like the Galaxy Class, Voyager's warp nacelles were below the primary hull. |
Как и класс Галактик, варп-гондолы «Вояджера» были ниже основного корпуса. |
The text below is the preamble to the constitution of the Republic of Korea. |
Текст ниже взят из преамбулы к Конституции Республики Корея. |
Likewise, sailors will not shoot a star below 20º above the horizon. |
По этой причине моряки не делают вычисления по звёздам, когда они на высоте 20º и ниже над горизонтом. |
Shown below are three figures which show 8 and 16 equal cost tree (ECT) behavior in different network topologies. |
Показанные ниже три рисунка, которые показывают 8 и 16 поведений ECT в различных топологиях сети. |