Settlement and its surroundings are located on the plain aggradation below sea level, as most of the Astrakhan Oblast. |
Поселение и его окрестности располагаются на аккумулятивной равнине, ниже уровня моря, как и большая часть Астраханской области. |
The phosphorus cycle is complex, but the model outlined below describes the basic pathways. |
Цикл фосфора сложен, но модель, обрисованная в общих чертах ниже, описывает основные положения. |
Xenophon mentioned a Kainai on the west bank of the Tigris below the Upper Zab. |
Ксенофонт упоминает «Kainai» на западном берегу Тигр ниже Верхнего Заба. |
The GDP remained well below those of most Middle Eastern and European countries. |
Валовой внутренний продукт оставался ниже, чем у большинства ближневосточных и европейских стран. |
This alteration probably occurred at temperatures below 20 ºC, and again, these meteorites are not thermally metamorphosed. |
Такое изменение происходит при температурах ниже 20 ºC, поэтому метеориты также не испытывают теплового метаморфизма. |
Superfluids, such as helium-4 below the lambda point, exhibit many unusual properties. |
Сверхтекучие жидкости, такие как гелий-4 ниже лямбда-точки, имеют немало необычных свойств. |
Some of the named central lines are given below. |
Некоторые именные центральные линии даются ниже. |
The navigator places one end of the main staff against his cheek just below his eye. |
Штурман приставляет один конец основной рейки к щеке чуть ниже глаза. |
Doing this work, air inside the cylinder will cool to below the target temperature. |
Совершая работу, воздух внутри цилиндра охлаждается ниже достигнутой ранее температуры. |
Bridges over the reservoir absent nearest bridge across the Yenisei located a few kilometers above and below the reservoir. |
Мосты через водохранилище отсутствуют, ближайшие мосты через Енисей расположены в нескольких километрах выше и ниже водохранилища. |
Maximally superintegrable systems can be quantized using commutation relations, as illustrated below. |
Максимально суперинтегрируемые системы могут быть квантованы с использованием только коммутационных соотношений, как показано ниже. |
Please read the Feedback terms below#c and then tick |
Пожалуйста, прочитайте приведенные ниже с условия обратной связи, затем сделайте соответствующую отметку |
During and before World War II, the U.S. had a category of classified information called Restricted, which was below confidential. |
В период перед Второй мировой войной и в течение войны в США действовала категория секретности «ограниченный доступ» (англ. restricted), что по уровню ниже, чем «секретно». |
Additional accolades below attributed to Double Nickels on the Dime are adapted from. designates unordered lists. |
Ниже приведены дополнительные награды, приписываемые Double Nickels on the Dime, взятые из. обозначает неупорядоченные списки. |
Further below is a brief discussion of each release. |
В приведённой ниже таблице приводится краткий обзор каждой свободы. |
This statue replaced an older monument for Davaadorj (see below). |
Этой конной статуей заменили старый памятник Даваадоржи (см. ниже). |
What follows below is a sketch of his ideas. |
То что следует ниже, набросок его идей. |
Several of these series have been popular with philatelists, foremost of which is the Exporta issue, discussed below. |
Некоторые из этих серий популярны среди филателистов, прежде всего это выпуск «Экспорта», который рассматривается ниже. |
They are usually below the control panel. |
Расположены, как правило, ниже панели управления. |
The full text of this reference is posted on the Internet (see link in Sources, below). |
Полный текст этого доклада выложен в сеть интернет (см. ссылку на источники ниже). |
The first few iterations of it are shown below: The Gosper Island can tile the plane. |
Несколько первых итераций приведены ниже: Остров Госпера может замостить плоскость. |
In k-nearest neighbor models, a high value of k leads to high bias and low variance (see below). |
В моделях к-ближайших соседей большое значение к ведёт к большому смещению и низкой дисперсии (см. ниже). |
The city may retain home rule status even if the population subsequently falls below 5,000. |
Город может сохранить возможность самоуправления, даже если его население впоследствии упадет ниже 5000 человек. |
Also, sea surface temperatures in the western Atlantic were just at or slightly below average. |
Кроме того, поверхностные морские температуры в западной Атлантике были только немного ниже среднего числа. |
The cladogram below shows the phylogenetic position of Zanabazar among other troodontids following a 2014 analysis. |
Приведённая ниже кладограмма показывает филогенетическое положение Zanabazar среди других троодонтид, исходя из анализа 2014 года. |