Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьях

Примеры в контексте "Articles - Статьях"

Примеры: Articles - Статьях
Articles 408 to 424 of the Penal Code of Qatar provide for extradition and international cooperation. Положения о выдаче и международном сотрудничестве содержатся в статьях 408 - 424 Уголовного кодекса Катара.
Articles 19 and 20 of the International Covenant call for Governments across the world to protect against "incitement". В статьях 19 и 20 Международного пакта содержится призыв к правительствам всех стран мира не допускать «подстрекательства».
Articles 19 and 20 of the Haitian Constitution enshrine the right to life and abolish the death penalty in all cases. В статьях 19 и 20 Конституции Гаити закрепляется право на жизнь и предусматривается отмена смертной казни за все виды преступлений.
Articles 35 et seq. of the Haitian Constitution of 1987 enshrine the right to work. В статьях 35 и последующих Конституции Гаити 1987 года закреплено право на труд.
The Chapter also provides for coordination between the specialized agencies (Articles 57 ff.). В той же Главе (в статье 57 и последующих статьях) предусматривается координация усилий между специализированными учреждениями.
Articles 4 to 7 seek to assist the determination of whether a treaty survives in an armed conflict. В статьях 4-7 делается попытка определить, сохраняется ли действие договора в случае какого-либо вооруженного конфликта.
Initially, the Articles only contained a general arbitration clause. Первоначально в статьях содержалась лишь общая оговорка об арбитраже.
Articles 15 to 25 of the Convention establish forms of behaviour which States parties are obliged to criminalize. В статьях 15-25 Конвенции говорится о деяниях, за которые государства обязуются ввести уголовную ответственность.
Articles 122 and 132 established further protections concerning the treatment of suspects. В статьях 122 и 132 определены дополнительные меры защиты в отношении подозреваемых.
Please see under Articles 2 and 3 of this Report, for a comprehensive explanation of the features of the PDVA. Исчерпывающее разъяснение особенностей этого Закона приводится в материале о статьях 2 и 3 в настоящем докладе.
Articles 26 - 32 in this Act provide for protection against discrimination related to employment. Защита от дискриминации в сфере занятости предусмотрена в статьях 26 - 32 этого Закона.
Some of the specific measures on women's development are briefly discussed under relevant Articles. Некоторые конкретные меры, касающиеся развития женщин, кратко обсуждаются в разделах о соответствующих статьях.
Articles 16 and 17 of the Criminal Code defined attempted crimes, and their provisions applied to terrorism. В статьях 16 и 17 Уголовного кодекса содержится определение попытки совершения преступления, и эти положения применимы к терроризму.
Georgia has adopted comprehensive criminal provisions to address money-laundering in Articles 194, 1941 and 186. Грузия приняла всеобъемлющие уголовные положения в области борьбы с отмыванием денежных средств, содержащиеся в статьях 194, 1941 и 186.
Articles 48 and 53 cover the commission of any offence by two or more persons. В статьях 48 и 53 рассматриваются случаи совершения преступления двумя или более лицами.
As reflected in Articles 10 to 14 of the Charter, General Assembly resolutions were referred to as "recommendations". Как указано в статьях 10-14 Устава, резолюции Генеральной Ассамблеи носят характер "рекомендаций".
Those Articles do not, however, make provision for Parties to exceed their annual consumption limit by the above amount. Вместе с тем в этих статьях не предусмотрена возможность превышения Сторонами их годового уровня потребления свыше вышеупомянутого предельного количества.
Articles 31, 32 and 34 contained supplementary provisions concerning the freezing or withholding of funds used for the offences in question. В статьях 31, 32 и 34 содержатся дополнительные положения, касающиеся замораживания или ареста средств, используемых для совершения указанных преступлений.
Articles 170 and 171 define a criminal offence of insult, and that of defamation, respectively. В статьях 170 и 171 дается соответственно определение уголовных правонарушений в виде оскорбления и диффамации.
Articles 39-45 prescribe special rules of civil case procedure in lawsuits for protection against discrimination on the grounds of disability. В статьях 3945 предусмотрены специальные нормы процедуры гражданского разбирательства в связи с защитой от дискриминации по признаку инвалидности.
Articles 13 and 14 indicate the purposes of the recommendations that the General Assembly may make. В статьях 13 и 14 определяются цели рекомендаций, которые может делать Генеральная Ассамблея.
Articles 142-145 of the Code establish the death penalty for any person who has deliberately deprived another person of his life. В статьях 142-145 Уголовного кодекса предусмотрено вынесение смертного приговора за умышленное лишение жизни какого-либо лица.
Articles 2 and 18 of the Constitution prohibit the ill-treatment of children and afford them protection. В статьях 2 и 18 Конституции запрещается жестокое обращение с детьми и провозглашается защита детства.
Articles 533 and following of the Code of Criminal Procedure cover the provisions regarding extradition. В статье 533 и последующих статьях Уголовно-процессуального кодекса говорится о положениях, касающихся экстрадиции.
Articles 222 et seq. of the Criminal Code criminalize all acts of violence in general. В статье 222 и последующих статьях Уголовного кодекса установлена общая уголовная ответственность за все акты насилия.