Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Вооружений

Примеры в контексте "Arms - Вооружений"

Примеры: Arms - Вооружений
The relationship between strategic offensive and strategic defensive arms, which is becoming increasingly important as strategic offensive arms are reduced, is a vital matter in strengthening international strategic stability. Взаимосвязь стратегических наступательных и стратегических оборонительных вооружений и ее возрастающая важность в процессе сокращения стратегических наступательных вооружений имеют принципиальное значение для укрепления международной стабильности.
In the face of an arms industry that operates globally, national or regional export control systems have become ineffective in controlling the illicit transfer of conventional arms. Перед лицом промышленности вооружений, действующей по всему миру, национальные или региональные системы экспортного контроля становятся неэффективными в деле контроля за незаконными поставками обычных вооружений.
Moreover, despite certain achievements in the field of conventional arms, the destabilizing accumulation and proliferation of conventional arms still remains a serious security threat. Кроме того, несмотря на некоторые успехи, достигнутые в области обычных вооружений, дестабилизирующее накопление и распространение обычных вооружений по-прежнему создают серьезную угрозу безопасности.
Closely related is the need to have end-user certificates and international regulation of arms brokering activities that would control illicit cross-border movement of arms, particularly in existing and potential conflict and post-conflict situations. Тесным образом с этим связана и необходимость сертификации конечных пользователей, а также международного регулирования брокерской деятельности в области вооружений, что позволит взять под контроль незаконные трансграничные перемещения вооружений, особенно в районах, где уже существуют или назревают конфликты, или в постконфликтных ситуациях.
The United Nations Register of Conventional Arms has played a significant role in arms transparency. Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций играет важную роль в обеспечении транспарентности в области вооружений.
The danger of the proliferation of, and illicit trade in, small arms and light weapons informed Nigeria's decision to sponsor resolution 61/89, of 2006, the principal objective being to provide a legally binding international instrument for the trade in conventional arms. Опасность распространения стрелкового оружия и легких вооружений, а также незаконная торговля ими побудили Нигерию в 2006 году принять обоснованное решение стать автором резолюции 61/89 с единственной целью - обеспечить юридически обязывающий международный документ о торговле обычными вооружениями.
The conclusion of regional and multilateral agreements to control the international transfer of conventional arms over the past decade reflects a growing realization that the problem of arms proliferation can be effectively addressed only through collaboration and cooperation among States. Заключение региональных и многосторонних соглашений по контролю за международными поставками обычных вооружений за последнее десятилетие отражает растущее осознание того, что проблема распространения оружия может быть эффективно решена только путем взаимодействия и сотрудничества между государствами.
We believe that a legally binding instrument establishing international standards for the import, export and transfer of conventional arms should contribute tangibly to preventing, combating and eliminating the illicit trade in such arms. Мы считаем, что юридически обязывающий документ, устанавливающий международные требования к импорту, экспорту и передаче обычных вооружений, будет в значительной степени содействовать предотвращению незаконной торговли таким оружием и борьбе с ней в целях ее искоренения.
Today, the register can be viewed as another important instrument in arms limitation and disarmament and as a deterrent in the illicit traffic in arms. В настоящее время этот Регистр может рассматриваться как еще один важный инструмент ограничения вооружений и разоружения и как сдерживающий фактор для незаконного оборота оружия.
The primary responsibility for controlling the flow of arms rests with the Governments that allow arms to be exported, imported, re-exported or to transit through territories under their jurisdiction or control. Основная ответственность за контролированием потоков вооружений лежит на правительствах, которые дают разрешение на экспорт, импорт, реэкспорт или транзит оружия через свои территории в соответствии со своей юрисдикцией или под своим контролем.
At issue is the establishment of national commissions to combat the proliferation of small arms and lights weapons, study of national legislation and the collection and destruction of illegal arms. Речь идет о создании национальных комиссий по борьбе с распространением стрелкового оружия и легких вооружений, пересмотре национального законодательства и сборе и уничтожении незаконного оружия.
No government has done more than ours to eliminate excess conventional arms and ammunition and to stem the illicit trafficking in small arms and light weapons. Ни одно правительство не сделало больше, чем наше для ликвидации избыточных обычных вооружений и боеприпасов и пресечения незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями
This community programme, based in Bamako, is entrusted with controlling the trafficking in small arms and light weapons, strengthening the capacity of national commissions on small arms and providing technical assistance to the ECOWAS Secretariat in this field. Эта Программа сообщества, базирующаяся в Бамако, занимается вопросами регулирования оборота стрелкового оружия и легких вооружений, укрепления возможностей национальных комиссий по стрелковому оружию и оказанием технической помощи секретариату ЭКОВАС в этой области.
Illicit trafficking in small arms and light weapons and the diversion of small arms and light weapons from licit to illicit channels is a matter of international concern. Незаконный оборот стрелкового оружия и легких вооружений и переток обычных вооружений с легального рынка на нелегальный является проблемой, вызывающей международную озабоченность.
We are concerned by the concurrent horizontal and vertical strategic arms proliferation, as well as by the increase in annual expenditure on these arms, at the expense of investment in global development. Нашу озабоченность вызывает одновременное горизонтальное и вертикальное распространение стратегических вооружений, а также рост ежегодных расходов на эти виды оружия в ущерб инвестициям на цели глобального развития.
First, the origin of small arms and light weapons: traceability and marking of small arms and light weapons is essential to combating trafficking. Во-первых, происхождение стрелкового оружия и легких вооружений: один из существенных элементов в борьбе с таким оборотом составляет прослеживаемость и маркировка стрелкового оружия и легких вооружений.
Arms merchants must also avoid transfers of small arms and light weapons to conflict zones. Торговцы оружием также должны отказаться от передачи стрелкового оружия и легких вооружений в зоны конфликтов.
Malaysia supports the United Nations Register of Conventional Arms and recently submitted its data on arms transfer for the year 1994. Малайзия поддерживает Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций и недавно представила данные за 1994 год о своих поставках оружия.
United Nations Register of Conventional Arms experts agreed to substantial expansions of transparency with respect to conventional arms. Эксперты в области Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций договорились о существенном расширении транспарентности применительно к обычным вооружениям.
The 1998 European Union Code of Conduct on Arms Exports has ushered in a new degree of transparency among Governments in arms transactions. Кодекс поведения Европейского союза в отношении экспорта вооружений 1998 года ознаменовал новый уровень транспарентности при поставках оружия между государствами.
The majority of these arms have been destroyed. Значительная часть этих вооружений была уничтожена.
It is needless to emphasize the effect of conventional arms and their role in feeding crises and violence. Нет необходимости еще раз говорить о последствиях распространения обычных вооружений и их роли в обострении кризисов и насилия.
With the development of such arms regulation instruments, it would be important to avoid any overlap and duplication. С учетом появления таких новых инструментов регулирования вооружений важно не допускать параллелизма и дублирования в работе.
The widest possible transparency in the realm of conventional arms was mentioned as a key point. В качестве одного из ключевых моментов была упомянута необходимость обеспечения максимально широкой транспарентности в сфере обычных вооружений.
For practical reasons, taxation should start with the seven categories of heavy conventional arms covered by the United Nations Arms Register. По практическим соображениям такими налогами следует обложить семь категорий тяжелых обычных вооружений, охватываемых Регистром вооружений Организации Объединенных Наций.