Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Вооружений

Примеры в контексте "Arms - Вооружений"

Примеры: Arms - Вооружений
We support all initiatives designed to ensure better control of transfers of small arms and light weapons. Мы, собственно, поддерживаем все инициативы, призванные обеспечить лучший контроль за передачами стрелкового оружия и легких вооружений.
These mechanisms have also enabled Africans to address the terrible problems relating to the proliferation of small arms and light weapons. Эти механизмы также дали возможность африканцам решить чудовищные проблемы, связанные с распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
As we have seen in Liberia and throughout the world, armed conflicts are exacerbated by easy access to small arms and light weapons. Как мы убедились на опыте Либерии и видим повсюду в мире, вооруженные конфликты усугубляются легкой доступностью стрелкового оружия и легких вооружений.
We have adopted practical measures against the illegal trade in small arms and light weapons, especially trafficking by air. Мы приняли конкретные меры по борьбе с незаконным оборотом стрелкового оружия и легких вооружений, и тут речь идет в особенности об обороте по воздуху.
A comprehensive approach to the manufacturing, seizure and destruction of small arms and light weapons would be appropriate. Был бы уместен всеобъемлющий подход к изготовлению, изъятию и уничтожению стрелкового оружия и легких вооружений.
Transparency and information-sharing would certainly help to promote effective implementation of agreed multilateral standards for these arms and weapons. Эффективному осуществлению согласованных международных стандартов по этим видам оружия и вооружений наверняка способствовали бы транспарентность и обмен информацией.
Third, with regard to small arms and light weapons: these are a major security threat in parts of the world. В-третьих, что касается стрелкового оружия и легких вооружений: они составляют крупную угрозу безопасности в различных районах мира.
The European Union is strongly committed to eradicating the illicit accumulation and trade in small arms and light weapons and associated ammunition. Европейский союз твердо привержен задаче искоренения незаконного накопления стрелкового оружия и легких вооружений и связанных с ними боеприпасов, а также торговли ими.
We believe in complete and general disarmament, including the control and non-proliferation of small arms and light weapons. Мы верим в полное и всеобщее разоружение, включая меры контроля и нераспространения в области стрелкового оружия и легких вооружений.
According to the 2007 Small Arms Survey, more than 875 million small arms and light weapons are in circulation today. Согласно обзору организации «Смол армз сервей» за 2007 год, сегодня в обращении находится более 875 миллионов единиц стрелкового оружия и легких вооружений.
African countries are further encouraged to be more transparent in providing information on arms and ammunition and to participate in the United Nations Register of Conventional Arms. К африканским государствам обращается также просьба предоставлять информацию об оружии и боеприпасах на основе большей открытости и участвовать в Регистре обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
For that reason we have firmly supported the extension of the United Nations Register of Conventional Arms to include national stockpiles and local arms production as well as universal participation. По этой причине мы энергично поддержали продление срока действия Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям, куда включены национальные запасы, вопросы, касающиеся местного производства вооружений, а также вопросы всеобщего участия.
The objectives of the United Nations Register of Conventional Arms would be defeated if the major producers of armaments did not curb the temptation to export conventional arms. Цель Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций не будет достигнута, если производители оружия не откажутся от соблазна экспортировать обычное оружие.
On the transfer of conventional arms, the effective implementation of the United Nations Register of Conventional Arms is essential. Что касается торговли обычными вооружениями, то эффективное функционирование Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций играет здесь ведущую роль.
Together with the United Nations Register for Conventional Arms, these two global arms inventories are truly valuable sources of data for both the military and the civil societies. Этот механизм и созданный Организацией Объединенных Наций Регистр обычных вооружений - это две глобальные базы данных, которые являются поистине ценными источниками информации как для военных, так и для гражданского общества.
The United Nations Register of Conventional Arms is becoming an important source of authoritative information covering a large volume of international trade in major conventional arms. Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций становится важным источником достоверной информации, охватывающей значительный объем международной торговли основными видами обычных вооружений.
Establishing restrictions on the main categories of conventional arms systems and equipment, as an essential element for promoting stability, limiting the accumulation of arms and enhancing predictability between the parties. установления ограничений в отношении основных категорий систем обычных вооружений и техники, что является исключительно важным элементом содействия стабильности, ограничения накопления вооружений и повышения уровня предсказуемости действий сторон;
The European Union Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Conventional Arms, adopted in June 1997 makes particular reference to small arms, but neither to their ammunition nor to explosives. Программа Европейского союза в области предупреждения незаконного оборота обычных вооружений и борьбы с ним, принятая в июне 1997 года, непосредственно касается стрелкового оружия, но в ней не идет речи о боеприпасах для такого оружия или взрывчатых веществах.
In this context, it advocates the expansion of the United Nations Register of Conventional Arms to include small arms and light weapons categories. В этом контексте она выступает за расширение Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций, с тем чтобы включить в него категории стрелкового оружия и легких вооружений.
The exportation of arms is prohibited by proclamation of the Cabinet under the Exportation of Arms and Warlike Stores Act, Cap. 160. Постановлением кабинета министров, принятым на основании главы 160 Закона об экспорте вооружений и военного имущества экспорт оружия запрещается.
As regards the illicit trafficking in small arms and light weapons, Kuwait supports efforts aimed at implementing the Programme of Action on Small Arms. Что касается незаконного оборота стрелкового оружия и легких вооружений, Кувейт поддерживает усилия, направленные на выполнение Программы действий по стрелковому оружию.
Eritrea is also an active member of the Regional Centre on Small Arms, established to coordinate action against the proliferation of small arms and light weapons in the region. Эритрея также является активным членом Регионального центра по стрелковому оружию, учрежденного для координации действий против распространения стрелкового оружия и легких вооружений в регионе.
Another possible reference point could be the classification of arms stemming from the categories of the United Nations Register of Conventional Arms. В качестве еще одного справочного материала можно использовать классификацию видов вооружения, содержащуюся в Регистре обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
National non-governmental organizations linked to the West Africa Action Network on Small Arms are also supporting activities to combat the proliferation of small arms and light weapons. Национальные неправительственные организации, связанные с Западноафриканской сетью по контролю за стрелковым оружием, также поддерживают деятельность по борьбе с распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
A major contribution to the issue of legal transfers of conventional arms, including small arms, has been the adoption on 8 June 1998 of the European Union Code of Conduct on Arms Exports. Важным вкладом в решение проблемы законных поставок обычных вооружений, в том числе стрелкового оружия, стало принятие 8 июня 1998 года Кодекса поведения Европейского союза в области экспорта вооружений.