Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Оружием

Примеры в контексте "Arms - Оружием"

Примеры: Arms - Оружием
Illicit small arms undermine peace-building and conflict-prevention. Незаконное обладание стрелковым оружием подрывает процесс миростроительства и деятельность, направленную на предотвращение конфликтов.
Slush funds, illegal arms deals... Фонды для подкупа, незаконные сделки с оружием...
PUSIC is reportedly increasingly involved in arms trafficking across Lake Albert. По имеющимся сведениям, ПУСИК все более активно участвует в торговле оружием через озеро Альберт.
This commercial trafficking is not limited to arms. Торговля, осуществляемая по этим каналам, не ограничивается оружием.
Measures to control arms brokers and shipping agents. Принятие мер по контролю за деятельностью подрядчиков в сделках с оружием и транспортных агентов.
Measures to control arms brokers and shipping agents. Меры по контролю за брокерами по торговле оружием и грузоотправителями.
This might confer legitimacy on a movement that is carrying arms against the legitimate Government. Это может быть истолковано как признание законными действий того или иного движения, выступающего с оружием против законного правительства.
The arms trafficking which is occurring appears to be primarily smaller-scale transfers across that border. Имеющая место торговля оружием, как представляется, сводится в основном к его поставкам мелкими партиями через эту границу.
Other areas for further consideration were identified, including arms brokering. Были выявлены и другие проблемы, требующие дальнейшего рассмотрения, включая посредничество в торговле оружием.
Controlling small arms and preventing violence are multifaceted problems. Контроль над стрелковым оружием и предотвращение насилия - это многосторонние проблемы.
About 100,000 households reportedly own small arms and light weapons. Согласно имеющимся данным, приблизительно 10000 домашних хозяйств в стране располагают стрелковым оружием и легкими вооружениями.
That initiative aims at developing effective national control mechanisms for arms brokering. Эта инициатива направлена на разработку эффективных национальных механизмов контроля над брокерской деятельностью в связи с оружием.
Few Governments have adequate laws to regulate arms brokers and transport agents. Лишь немногие правительства имеют адекватные законы, регулирующие деятельность посредников и транспортных агентов, участвующих в сделках с оружием.
Yet porous borders facilitate trafficking in arms, persons and illicit items in general. При этом существование «пористых» границ способствует незаконной торговле оружием, людьми и незаконными товарами в целом.
Several States have recently enacted legislation that specifically regulates arms brokering activities. В ряде государств недавно были введены в действие законы, которые конкретно направлены на регулирование брокерской деятельности, связанной с оружием.
It also appears that the European Union may table language on arms brokering. Европейский союз, возможно, также представит для рассмотрения текст статьи, касающейся посредничества в торговле оружием.
Arms-producing States should establish a formal register of arms brokers. Государства, производящие оружие, должны создать официальный регистр таких торговцев оружием.
Vietnam has never been arms broker. Вьетнам никогда не выступал посредником в торговле оружием.
These findings offer guidance for arms trafficking control efforts in other regions. Эти выводы могут служить ориентиром для тех, кто ведет борьбу с незаконной торговлей оружием в других регионах.
Peacebuilding efforts need always to include the element of small arms. Усилия по миростроительству всегда должны включать в себя элемент, связанный со стрелковым оружием.
Regulate and restrict the military and law enforcement use and trade in arms, especially small arms. Обеспечить регулирование и ограничение военного и правоприменительного использования и торговли оружием, особенно стрелковым оружием.
The film was officially endorsed by the human rights group Amnesty International for highlighting the arms trafficking by the international arms industry. Фильм был официально одобрен Amnesty International, так как показывал опасность торговли оружием.
The Parties undertake to combat the illegal traffic of arms, military supplies and equipment and of small arms for personal protection. Стороны обязуются бороться с незаконной торговлей оружием, военной техникой и снаряжением, а также стрелковым оружием для обеспечения личной безопасности.
He probably told you he was an arms dealer. Он, вероятно, сказал вам, что был торговцем оружием.
Ethiopian officers sell from Ethiopian National Defence Force stockpiles through middlemen without direct contact with arms traders. Эфиопские офицеры продают оружие из запасов Сил национальной обороны Эфиопии через посредников, не вступая в прямые контакты с торговцами оружием.