Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Вооружений

Примеры в контексте "Arms - Вооружений"

Примеры: Arms - Вооружений
(a) Strengthen legislative and practical measures to regulate and control illicit trafficking in small arms and light weapons; а) повысить эффективность законодательных и практических мер регулирования и контроля незаконного оборота стрелкового оружия и легких вооружений;
(e) Prevent the proliferation of small arms and light weapons in accordance with obligations under international law; е) недопущение распространения стрелкового оружия и легких вооружений в соответствии с международно-правовыми обязательствами;
Enhanced cooperation between States to strengthen our land, sea and air border controls is critical to preventing diversion of small arms and light weapons. Решающее значение в предотвращении перенаправления стрелкового оружия и легких вооружений имеет расширение сотрудничества между государствами в осуществлении контроля за сухопутными, морскими и воздушными границами.
International action is needed in that regard in order to eliminate the illicit trade in and possession of small arms and light weapons, especially in areas of crisis and conflict. В этой связи необходимы усилия на международном уровне в целях искоренения незаконной торговли и меры по контролю за приобретением стрелкового оружия и легких вооружений, особенно в районах, где имеют место кризисы и конфликты.
The proliferation of small arms and light weapons remains a serious threat to peace, security, stability and development in various parts of the world. Серьезной угрозой миру, безопасности, стабильности и развитию в различных частях планеты остается распространение стрелкового оружия и легких вооружений.
We will continue to support that process and conclusion of the treaty, which will establish common international standards for the transfer of conventional arms. Мы будем продолжать оказывать поддержку этому процессу и заключению договора, который установит общие международные стандарты в отношении передачи обычных вооружений.
International cooperation and coordination of efforts is required in order to decrease the incidence of diversion of arms and ammunition produced in neighbouring States. необходимо осуществлять международное сотрудничество и координацию усилий в целях сокращения числа случаев переправки вооружений и боеприпасов, производимых в соседних государствах.
It also decided that all States should make the supply of arms and related materiel to the Sudan not prohibited by the embargo conditional upon the necessary end-user documentation. Совет постановил также, что все государства должны обеспечивать, чтобы при поставке в Судан вооружений и связанных с ним материальных средств, не подпадающих под действие эмбарго, имелась необходимая документация о конечном пользователе.
General background Analysis of the conventional arms situation in Africa and proposal of views Анализ положения дел в сфере обычных вооружений в Африке и предлагаемая помощь
Both seminars supported the preparatory process leading to the 2012 United Nations Conference on the treaty and assisted African Member States in developing expertise to effectively implement arms transfer controls. Участники обоих семинаров оказали поддержку процессу подготовки к Конференции Организации Объединенных Наций по вопросу о договоре, которая состоится в 2012 году, и помогли африканским государствам-членам в приобретении специальных знаний по осуществлению эффективного контроля над передачей вооружений.
In that regard, the marking and tracing of small arms and light weapons seems to be a pertinent and substantial issue to discuss. В этой связи вопрос маркировки и отслеживания стрелкового оружия и легких вооружений, похоже, является вполне уместным для обсуждения вопросом существа.
The myriad numbers of small arms and light weapons require our urgent action to prevent their possible diversion to non-authorized recipients, including non-State actors. Наличие несметного множества единиц стрелкового оружия и легких вооружений требует от нас срочных действий для предупреждения их возможного попадания в руки тех, для кого они не предназначены, включая негосударственных участников.
Marking of illicit small arms and light weapons found on your State territory? маркировку единиц незаконного стрелкового оружия и незаконных легких вооружений, обнаруженных на территории вашего государства?
Quantity of small arms and light weapons manufactured объем изготовленной партии стрелкового оружия или легких вооружений
Does your country have procedures in place to trace small arms and light weapons? Существуют ли в вашей стране процедуры, необходимые для отслеживания стрелкового оружия и легких вооружений?
Has your country ever issued an international tracing request regarding small arms and light weapons? Направляла ли ваша страна когда-либо просьбу о международном отслеживании в отношении стрелкового оружия или легких вооружений?
Has your country ever cooperated with the International Criminal Police Organization (INTERPOL) on small arms and light weapons tracing? Сотрудничала ли ваша страна когда-либо с Международной организацией уголовной полиции (Интерполом) в отслеживании стрелкового оружия и легких вооружений?
Together with organized crime, the drug trade created flows of illegal small arms and light weapons, led to corruption and money-laundering, and aggravated violence. Вместе с организованной преступностью торговля наркотиками способствует незаконному притоку стрелкового оружия и легких вооружений, приводит к коррупции и отмыванию денег и усугубляет проблему насилия.
Therefore, data on licences granted for commercial international transfers of small arms and light weapons in 2010 are quoted as a best approximation. В этой связи приводится лишь приблизительная информация о количестве лицензий, выданных на коммерческие международные поставки стрелкового оружия и легких вооружений в 2010 году.
Technical support given to the Standing National Disarmament Committee against the proliferation of small arms and light weapons Оказание технической помощи Постоянному национальному комитету по разоружению в борьбе с распространением стрелкового оружия и легких вооружений
The International Tracing Instrument is a central tool for assisting States in combating and preventing the illicit proliferation of small arms and light weapons in an effective and concrete manner. Международный документ по отслеживанию является одним из важнейших инструментов эффективного и конкретного содействия усилиям государств по борьбе с незаконным распространением стрелкового оружия и легких вооружений и его предупреждению.
Some participants also noted practical differences regarding the marking of small arms versus the marking of light weapons. Ряд участников отметили также практические трудности, связанные с маркировкой стрелкового оружия по сравнению с маркировкой легких вооружений.
The long lifespan and complex chain of ownership of many small arms and light weapons длительный срок службы и сложные цепочки владельцев многих единиц стрелкового оружия и легких вооружений;
The Regional Centre has continued to promote practical disarmament measures in Africa, with an emphasis on the fight against the proliferation of small arms and light weapons. Региональный центр продолжал оказывать содействие практическим мерам в области разоружения в Африке, уделяя особое внимание борьбе с распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
The Regional Centre also consulted with the African Union Commission on formulating a project on the application by African States of international best practices on stockpile management of small arms and light weapons. Региональный центр также проводил консультации с Комиссией Африканского союза по разработке проекта для применения африканскими государствами международного передового опыта в области управления запасами стрелкового оружия и легких вооружений.