Английский - русский
Перевод слова Arms
Вариант перевода Вооружений

Примеры в контексте "Arms - Вооружений"

Примеры: Arms - Вооружений
The measures taken to curb the proliferation of small arms and light weapons in West Africa stand out for special mention. Особого упоминания заслуживают меры, принимаемые в целях пресечения распространения стрелкового оружия и легких вооружений в западной части Африки.
For our countries, the proliferation of small arms and light weapons remains a major scourge. Огромным бедствием для наших стран по-прежнему является распространение стрелкового оружия и легких вооружений.
Prevention must be at the forefront of efforts to combat the proliferation of small arms and light weapons. Со своей стороны, Того, несмотря на скудность своих ресурсов, создало Национальную комиссию по борьбе с распространением и незаконным оборотом стрелкового оружия и легких вооружений.
These regulations constitute the major regulatory framework of our country, governing the issues of arms and weapons. Эти положения составляют основу нормативных рамок, регламентирующих вопросы, касающиеся оружия и вооружений, в нашей стране.
The United States and the European Union underline the importance of preventing the unauthorized retransfer of small arms and light weapons. Соединенные Штаты и Европейский союз подчеркивают важность предотвращения несанкционированного реэкспорта стрелкового оружия и легких вооружений.
A very important issue in ethnic conflict prevention is the discontinuation of the proliferation of arms in regions of concern. Одной из важнейших проблем в деле предупреждения этнических конфликтов является прекращение распространения вооружений в регионах, вызывающих озабоченность.
They consist of regular, traditional ammunition for light arms, artillery and tanks. Их арсенал состоит из обычных, традиционных боеприпасов для легких вооружений, артиллерии и танков.
Think of the many evil faces of terrorism and the trillions spent on the arms build-up. Подумаем о многоликом и ужасном терроризме и о триллионах, которые тратятся на наращивание вооружений.
The conference was attended by scientists, strategic analysts, arms limitation and disarmament experts, politicians and diplomats from over 20 countries. В работе этой конференции приняли участие ученые, стратеги-аналитики, эксперты по ограничению вооружений и разоружению, политики и дипломаты из более чем 20 стран.
An FMCT also would help make nuclear arms reductions irreversible. ДЗПРМ также способствовал бы обеспечению необратимости сокращений ядерных вооружений.
The issues we have to address in the field of arms limitation and disarmament are vast and complex. Проблемы, которые нам надлежит решить в сфере ограничения вооружений и разоружения, обширны и сложны.
The START 2 impasse is feeding doubts on the future direction of nuclear arms reductions. Тупик в связи с СНВ-2 сеет сомнения по поводу будущего направления сокращений ядерных вооружений.
The data generated by these mechanisms should inform discussions about the nature, extent and consequences of excessive conventional arms proliferation. Данные, полученные за счет этих механизмов, должны служить в качестве информационного подспорья для обсуждений относительно характера, масштабов и последствий чрезмерного распространения обычных вооружений.
The United States naturally does not export such arms to China. Соединенные Штаты, естественно, не экспортируют в Китай таких вооружений.
Limited arms reductions might be useful for improving relations. Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений.
They will explore appropriate and effective measures of transparency in the transfers of small arms and light weapons. Они изучат уместные и эффективные меры по обеспечению транспарентности в поставках стрелкового оружия и легких вооружений.
The United States of America is taking a wide range of steps to address growing international concern about trafficking in small arms and light weapons. Соединенные Штаты Америки предпринимают самые разнообразные шаги к решению усиливающейся международной проблемы незаконного оборота стрелкового оружия и стрелковых вооружений.
International cooperation would be needed in order to prevent the loss of small arms and light weapons from government stockpiles. Необходимо поддерживать международное сотрудничество для предотвращения утечки стрелкового оружия и легких вооружений из государственных арсеналов.
The excessive and destabilizing accumulation and use of small arms and light weapons have resulted in civilian casualties. Чрезмерное и дестабилизирующее накопление и применение стрелкового оружия и легких вооружений являются причиной жертв среди гражданского населения.
My delegation is deeply concerned by the widespread proliferation and indiscriminate use of conventional weapons, particularly small arms and light weapons. Наша делегация глубоко обеспокоена широким распространением и огульным применением обычного оружия, особенно стрелкового оружия и легких вооружений.
Here, the proliferation and illicit trafficking of small arms and light weapons is a matter for grave concern. В этом плане распространение и незаконный оборот стрелкового оружия и легких вооружений вызывают глубокую обеспокоенность.
Capacity-building should be extended to the most pressing issue of the fight against the proliferation of small arms and light weapons. Укрепление потенциала следует распространить и на самый актуальный вопрос - борьбу с распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
Illicit trade in small arms and light weapons should be prevented through concerted international efforts. Необходимо совместно международными усилиями положить конец незаконному обороту огнестрельного оружия и легких вооружений.
The proliferation and illicit transfer of light weapons and small arms also constitute a grave threat to regional and subregional peace and security. Распространение и незаконные поставки легких вооружений и стрелкового оружия тоже составляют серьезную угрозу региональному и субрегиональному миру и безопасности.
In addition, the United States Senate provided its advice on and consent to the Treaty on strategic arms reduction. Кроме того, сенат Соединенных Штатов одобрил и приветствовал Договор об ограничении стратегических наступательных вооружений.