Plus, they do have extra arms. |
К тому же, у них есть еще одна пара рук. |
Lee had a poultry mite infestation on both arms. |
У Ли имелось заражение обеих рук клещем домашней птицы. |
They wanted to take him away, wrench him out of my arms. |
Они хотели его забрать, вырвать из моих рук. |
I hope that you have a hairnet for your face and arms. |
Надеюсь, у тебя есть сеточки для твой рожи и рук. |
You shall not wrest the babe from my arms, Africanus. |
Ты не вырвешь ребенка из моих рук, Африкана. |
Boys and girls with no arms, no legs waving at us like tourist going to the beach. |
Мальчики и девочки без рук, без ног махали нам как туристам, идущим на пляж. |
He was at the doctor being fitted for prosthetic arms. |
Он был на приеме у врача, примерял протезы рук. |
Possible fractures in both arms, unstable pelvis. |
Возможные переломы обеих рук, кости таза неустойчивы. |
Millions of arms reach out to embrace, beg me to come into their lives. |
Миллионы рук вздымаются в обьятиях, умоляют меня войти в их жизни. |
Not every candidate s donated arms. |
И не каждый согласится на пересадку рук. |
It remains only to full concentration the continuous movement of arms and legs. |
Остается только полная сосредоточенность на непрерывном движении рук и ног. |
Chunks taken out of legs and arms, deep wounds to backs and stomachs. |
Выдранные из рук и ног куски плоти, глубокие порезы на спинах и животах. |
My arms and legs aren't enough to absorb it all. |
Мне не хватает ни рук, ни ног, чтобы все это вобрать. |
were small blue creatures with more than 50 arms each. |
ќни были маленькими голубыми существами с более, чем 50 рук на каждого. |
With tattoos all up and down her arms and... everywhere else. |
С татушками сверху и снизу её рук и Вообще везде. |
I got two Perfectly good forks at the end of my arms. |
У меня есть две идеальных вилки на концах моих рук. |
Well, putting my arms in sleeves is about all I got to offer a woman. |
Понимаешь, засовывание рук в рукава - это все, что я могу сейчас предложить женщине. |
He's like an octopus, only with more arms. |
Он как осьминог, только рук ещё больше. |
Or any arms, neck, head, the chin. |
Тоже касается рук, шеи, головы, подбородка. |
The crusher Bones is going to try once more to shatter steel... only using the power of his mighty arms. |
Костолом попробует ещё раз порвать сталь... используя только силу своих могучих рук. |
His life depends on my frail arms. |
Его жизнь зависит от моих слабых рук. |
Glaber took sura from my arms. |
Глабр забрал Суру из моих рук. |
I'm taking the weight off your arms. |
Я перенесу её вес с ваших рук. |
You took him from our arms. |
Вы забрали его из моих рук. |
It's not like muscles in your arms. |
Это не то же самое, что мышцы рук. |