Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одним

Примеры в контексте "Another - Еще одним"

Примеры: Another - Еще одним
Another component of any strategy must be to counter IS's appeal and propaganda. Еще одним компонентом любой стратегии должно быть, противостояние привлекательности и пропаганде ИГ.
Another indication of the role of wealth in fueling higher consumer spending is the decline in the household saving rate. Еще одним свидетельством роли состоятельности в разжигании более высокого роста потребительских расходов является снижением нормы сбережений домашних хозяйств.
Another consequence of the freer flow of capital is a greater intertwining of different markets. Еще одним последствием свободного движения капитала является большее «переплетение» различных рынков.
Another consequence is that Britain's moral standing has been damaged alongside that of the US. Еще одним последствием является то, что моральный статус Великобритании пострадал наряду со статусом США.
Another key actor is Saudi Arabia, whose relations with Syria are at an all-time low. Еще одним ключевым игроком является Саудовская Аравия, чьи отношения с Сирией находятся на очень низком уровне.
Another technique is directly questioning people. Еще одним методом является непосредственный опрос людей.
Another of her mentors was Professor Anders Björklund of the University of Lund. Еще одним из её наставников был профессор Андерс Бьерклунд из Университета Лунда.
Another pillar of this strategy is diplomacy. Еще одним столпом этой стратегии являются дипломатические отношения.
Another issue that appears relevant to the Government of Portugal is the definition of overpressure. Еще одним вопросом, который представляется уместным с точки зрения правительства Португалии, является определение избыточного давления.
Another aspect is the role of the Timber Committee is monitoring and analysing market developments. Еще одним аспектом является роль Комитета по лесоматериалам в области мониторинга и анализа изменений, происходящих на рынке.
Another body exercising competencies in matters regulated under the Convention is the Police Corps. Еще одним органом, который обладает компетенцией в вопросах, затрагиваемых Конвенцией, является полиция.
Another, broader dimension of HRD is capacity development for sustainable human development. Еще одним, более широким аспектом РЛР является создание возможностей для устойчивого развития человеческого потенциала.
Another critical factor with direct impact on fertility levels is the age of girls when they marry. Еще одним исключительно важным фактором, непосредственно влияющим на уровень рождаемости, является возраст вступления в брак для девочек.
Another key element in the democratic process is the establishment of the Transitional Executive Council, which became operational on 8 December. Еще одним ключевым элементом в демократическом процессе является создание Переходного исполнительного совета, который начал свою деятельность 8 декабря.
Another necessary ingredient in bringing about a just and lasting peace in the Middle East will be the building of trust between the parties. Еще одним необходимым элементом для обеспечения справедливого и прочного мира на Ближнем Востоке будет укрепление доверия между сторонами.
Another identified source of entrepreneurship in several countries is women's groups, which are active in the micro-enterprise sector. Еще одним официальным источником предпринимательских навыков в ряде стран являются женские группы, действующие в секторе микропредприятий.
Another type of preventive humanitarian action is the strengthening of the national capacity of disaster-prone countries. Еще одним видом превентивных гуманитарных действий является укрепление национального потенциала стран, подверженных стихийным бедствиям.
Another issue raised by several delegations was the staffing of CEO. Еще одним вопросом, затронутым несколькими делегациями, было укомплектование штата ЦОО.
Another area of importance for the High Commissioner is cooperation with regional institutions for the promotion and protection of human rights. Еще одним важным аспектом деятельности Верховного комиссара является сотрудничество с региональными учреждениями по поощрению и защите прав человека.
Another shortcoming identified by the Board is what seems to be the unnecessary proliferation of implementing partners. Еще одним недостатком, выявленным Комиссией, является, как представляется, неоправданное увеличение числа партнеров-исполнителей.
2.85 Another aspect of the Centre's activities that may place additional demands on its resources is its regional centres. 2.85 Еще одним аспектом мероприятий Центра, который может обусловить дополнительные потребности в его ресурсах, являются его региональные центры.
Another alarming dimension is the danger of confrontation in the country along ethnic lines. Еще одним тревожным аспектом является опасность конфронтации в стране на этнической почве.
Another factor which has to be considered in this context is the process of trade liberalization. Еще одним фактором, который необходимо учитывать в этом контексте, является процесс либерализации торговли.
Another issue that should be taken into account is the financial considerations involved in the establishment of the body. Еще одним вопросом, который следовало бы учесть, является вопрос о финансовых факторах, связанных с созданием этого органа.
Another possible source of temporary liquidity could consist of contributions from the government hosting the Permanent Secretariat. Еще одним возможным источником ресурсов для временного решения проблемы ликвидности могли бы стать взносы правительства страны пребывания Постоянного секретариата.