Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одним

Примеры в контексте "Another - Еще одним"

Примеры: Another - Еще одним
Space is no longer another battlefield for two superpowers, but a domain for multiple stakeholders. Космос уже не является еще одним полем боя для двух сверхдержав, а является достоянием для многочисленных заинтересованных субъектов.
The Government's cooperation with the World Health Organization to monitor health activities was another welcome step in the right direction. Еще одним долгожданным шагом в правильном направлении стало сотрудничество правительства со Всемирной организацией здравоохранения с целью контроля деятельности в области охраны здоровья.
Encroachment on State sovereignty was another major obstacle. Еще одним серьезным препятствием является посягательство на государственный суверенитет.
The human resources dimension, including the recognition of the role of women in peace processes, was another. Еще одним таким элементом является аспект людских ресурсов, включая признание роли женщин в мирных процессах.
The introduction of a public government in areas where indigenous peoples form a majority is another example of direct self-governance. Еще одним примером прямого самоуправления является создание государственных органов в районах, где большинство населения составляют коренные народы.
Lastly, the establishment of UN Women as a key part of the operational system was another step forward. Наконец, еще одним важным шагом вперед является создание структуры ООН-женщины» как одного из ключевых звеньев оперативной системы.
The draft resolution was another means to maintain political pressure on Myanmar. Данный проект резолюции является еще одним средством оказания политического давления на Мьянму.
Education for the 69 million school-aged children who were out of school was another priority of Norwegian aid. Еще одним приоритетным направлением норвежской помощи является предоставление образования 69 млн. детей школьного возраста, не посещающим школу.
Global financial governance will be another such element. Глобальное финансовое управление станет еще одним таким элементом.
The opening of trade and of financial systems is another global good. Еще одним глобальным достоянием является открытие доступа к торговой и финансовой системам.
Global financial safety nets will be another new agenda item at the Seoul summit. Глобальная система безопасности финансового сектора будет еще одним новым пунктом повестки дня Сеульского саммита.
The issue of climate change presents another considerable challenge for the international community, given the manifold threats it poses to ecosystems and economies. Изменение климата является еще одним значительным вызовом для международного сообщества, принимая во внимание многообразие угроз, которое оно создает для экосистем и экономики государств.
The provision of a comprehensive free health-care system for the people is another priority, in urban and rural areas. Создание комплексной системы бесплатного здравоохранения для всех жителей как городских, так и сельских районов является еще одним приоритетом.
The elections were another step forward in the consolidation of Afghanistan's democratic institutions and national unity. Выборы были еще одним шагом вперед на пути укрепления демократических институтов и национального единства Афганистана.
Innovative activities are another area of cooperation between the United Nations and EURASEC. Еще одним направлением сотрудничества Организации Объединенных Наций и ЕврАзЭС стала инновационная тематика.
The floods in Pakistan have been another major challenge. Наводнения в Пакистане стали еще одним серьезным вызовом.
Addressing the issue of IUU fishing is another crucial component of ensuring progress in our efforts to achieve the MDGs. Решение проблемы НРП является еще одним ключевым компонентом для обеспечения прогресса в достижении ЦРДТ.
I write to you regarding another serious violation of Security Council resolution 1701 (2006). Обращаюсь к Вам в связи с еще одним серьезным нарушением резолюции 1701 (2006) Совета Безопасности.
The multiplicity of uncoordinated efforts by various State parties to unify the armed movements is thus another serious impediment to the political process. Несогласованность многочисленных усилий разных государств-участников, направленных на объединение вооруженных движений, является еще одним фактором, серьезно сдерживающим политический процесс.
The Institute of Public Health is another body responsible for control of drinking water quality. Еще одним органом, отвечающим за контроль качества питьевой воды, является Институт здравоохранения.
Victims' access to lawyers and doctors was another element that the State party should reconsider. Доступ жертв к адвокатам и врачам является еще одним вопросом, который государство-участник должно пересмотреть.
In addition, discontinuous support by key contributors is another aspect that has considerable impact on strategic planning. Еще одним аспектом, существенно влияющим на стратегическое планирование, является непостоянство поддержки со стороны основных доноров.
The success of this experiment was another major breakthrough by China in the technology of manned space flight. Успешное осуществление этого эксперимента стало еще одним важным шагом на пути освоения Китаем технологии пилотируемых космических полетов.
A tax on international financial transactions could be another such source of funding. Еще одним источником финансирования мог бы стать налог на международные финансовые операции.
The arrival of Kenyan forces in October 2011 was another new development. Еще одним новым событием стало прибытие сил Кении в октябре 2011 года.