Another possibility would be to introduce a separate clause on mercenary companies. |
Еще одним возможным вариантом является включение отдельного положения, касающегося наемнических компаний. |
Another difficulty for some delegations was the use of the word "territory". |
Еще одним затруднением для ряда делегаций стало использование слова "территория". |
Another example is the connection between environment and health, such as air pollution and respiratory diseases. |
Еще одним примером является связь между окружающей средой и здоровьем, например между загрязнением воздуха и респираторными заболеваниями. |
Another key priority in our efforts to fight terrorism is to continue the effort to stop the use of false documents. |
Еще одним ключевым приоритетом в наших усилиях по борьбе с терроризмом является продолжение усилий по пресечению использования поддельных документов. |
Another factor has been the delays in the signing of memorandums of understanding and a shortage of cash in some missions. |
Еще одним фактором являются задержки с подписанием меморандумов о взаимопонимании и нехватка денежной наличности в отдельных миссиях. |
Another remedy available to him would have been a constitutional complaint. |
Еще одним средством правовой защиты, имеющимся в его распоряжении, могла бы быть конституционная жалоба. |
Another matter of significance that should enhance the credibility of the United Nations is the creation of the Peacebuilding Commission. |
Еще одним важным шагом, который должен повысить доверие к Организации Объединенных Наций, является создание Комиссии по миростроительству. |
Another cause for optimism is the promise of the reform of the management and budget of the United Nations. |
Еще одним поводом для оптимизма является перспектива реформы управления и бюджета Организации Объединенных Наций. |
Another priority was the fight against terrorism at both the regional and the global levels. |
Еще одним приоритетом СНГ является антитеррористическая борьба, как на региональном, так и на мировом уровне. |
Another preventable, treatable medical condition was fistula, which had been referred to as the "nightmare for African women". |
Еще одним поддающимся профилактике и лечению заболеванием является фистула, которую называют «кошмаром африканских женщин». |
Another key achievement was the strengthening of the Office's management structure, with emphasis on support to the field. |
Еще одним крупным достижением стало укрепление структуры управления Управления с упором на оказание поддержки периферийным подразделениям. |
Another factor had been the outbreak of conflict in two of the country's regions: Abkhazia and South Ossetia. |
Еще одним фактором явилось начало конфликта в двух регионах страны: Абхазии и Южной Осетии. |
Another aspect to which we accord high priority is the incorporation of humanitarian components into the initial mandate of integrated peacekeeping missions. |
Еще одним аспектом, которому мы уделяем приоритетное внимание, является включение гуманитарных компонентов в первоначальный мандат комплексных миссий по поддержанию мира. |
Another key factor for stability and prosperity in Afghanistan is regional cooperation, in particular with Pakistan. |
Еще одним ключевым фактором обеспечения стабильности и процветания в Афганистане является региональное сотрудничество, в частности с Пакистаном. |
Another obstacle to preventing genocide was the international community's lack of will. |
Еще одним препятствием в деле борьбы против геноцида служит нехватка воли со стороны международного сообщества. |
Another major concern was the growing phenomenon of human trafficking and smuggling. |
Еще одним предметом озабоченности является активизация торговли людьми и их контрабандной перевозки. |
Another major issue is the effect of inequality on economic growth, among and within countries. |
Еще одним важным вопросом являются последствия неравенства для экономического роста как между странами, так и внутри самих стран. |
Another destination for the gold originating in the Democratic Republic of the Congo is Bujumbura. |
Еще одним пунктом назначения для золота, добываемого в Демократической Республике Конго, является Бужумбура, Бурунди. |
Another discovery was that even experienced curriculum writers and teachers needed intensive training in participatory methods. |
Еще одним открытием стало то, что даже опытные составители учебных программ и учителя нуждаются в интенсивном обучении методам работы с широкой аудиторией. |
Another issue of particular importance to Mexico relates to the Agency's technical cooperation activities. |
Еще одним вопросом, имеющим для Мексики особенно важное значение, является работа Агентства в области технического сотрудничества. |
Another positive development was the signing of the Common Document, which places UNMIK's relations with the Federal Republic of Yugoslavia on a solid footing. |
Еще одним позитивным событием явилось подписание общего документа, ставящего отношения между МООНК и Союзной Республикой Югославией на прочную основу. |
Another common solution has been the provision of computers as well as Internet access in schools, technical colleges and universities. |
Еще одним общим решением является обеспечение компьютерами, а также доступом к Интернету школ, технических колледжей и университетов. |
Another example is the Global Alliance to Improve Nutrition. |
Еще одним примером является Глобальный альянс по вопросам улучшения питания. |
Another possible solution would be to establish a separate category for each multi-disciplinary field within the classification. |
Еще одним возможным решением является создание отдельной категории для каждой многодисциплинарной специальности в рамках классификации. |
Another aspect that is important in the analysis of CBMs is the information required at present. |
Еще одним аспектом, имеющим важное значение при анализе МД, является информация, требуемая в настоящее время. |