The security of humanitarian personnel was another cause for concern. |
Еще одним вопросом, вызывающим озабоченность, является безопасность сотрудников гуманитарных организаций. |
IAEA safeguards are another crucial element in combating nuclear proliferation. |
Гарантии МАГАТЭ являются еще одним важным элементом в борьбе с ядерным распространением. |
Suppressed feelings of hatred are another consequence that genocide survivors face. |
Еще одним последствием, которое ощущают на себе лица, пережившие геноцид, является чувство затаенной ненависти. |
Media favouring certain leaders who were true extremists was another. |
Еще одним сигналом было то, что средства массовой информации отдавали предпочтение определенным лидерам, которые были настоящими экстремистами. |
The shelling was another unprovoked attack extending the aggression against another civilian target. |
Вышеуказанный обстрел явился еще одним неспровоцированным нападением из числа многочисленных нападений на гражданские объекты. |
The rapid deployment capability was another essential ingredient in strengthening the effectiveness of peacekeeping operations. |
Возможности быстрого развертывания являются еще одним основным вопросом, который следует иметь в виду при обеспечении эффективности операций по поддержанию мира. |
This in itself is another lesson to be learned. |
Это само по себе является еще одним уроком, который следует извлечь. |
This was another watershed in international relations. |
И это стало еще одним водоразделом в международных отношениях. |
2003 was another challenging year financially. |
2003 год был еще одним трудным годом с финансовой точки зрения. |
A democratically elected local health council is another type of accountability mechanism. |
Еще одним видом механизма отчетности является избранный на демократической основе местный совет по вопросам здравоохранения. |
Debt relief for poor countries was another crucial issue. |
Ослабление бремени международной задолженности бедных стран является еще одним важным вопросом. |
Availability of relevant skills is another factor that can influence the decision to invest. |
Еще одним фактором, который может влиять на решения об инвестировании средств, является наличие соответствующих квалифицированных кадров. |
Poverty eradication is another cross-cutting issue for most water, sanitation and human settlements partnerships. |
Ликвидация нищеты является еще одним межсекторальным вопросом, рассмотрением которого занимается большинство партнерств по водоснабжению, санитарии и населенным пунктам. |
Promoting flexible land tenure arrangements is another option that has been successfully applied. |
Внедрение гибких механизмов обеспечения прав владения является еще одним методом, который уже успешно применяется на практике. |
Transparency is another pillar upon which many national regulatory systems rest. |
Еще одним столпом, на котором зиждутся многие национальные нормативно - правовые системы, является транспарентность. |
Lack of career progression is another source of dissatisfaction with job selection and promotion. |
Неадекватность развития карьеры является еще одним источником неудовлетворенности, когда речь идет о найме на работу и продвижении по службе. |
Learning management was another module offered by the vendor. |
Еще одним модулем, который предлагается поставщиком, является система управления обучением. |
The global economic crisis is another element affecting global migration. |
Общемировой экономический кризис является еще одним элементом, сказывающимся на глобальной миграции. |
Community service is another common approach to restitution for non-violent offences. |
Еще одним общим подходом к заглаживанию ущерба в связи с ненасильственными преступлениями является общинная служба. |
Meanwhile birth leave is another distinguishing element between women employees and men employees. |
Вместе с тем, отпуск по беременности и родам является еще одним фактом, отличающим трудящихся женщин от работающих мужчин. |
Lack of political commitment was another key barrier. |
Еще одним серьезным препятствием является недостаточно активное проявление политической приверженности. |
Strengthening academic research on gender equality issues was another means utilized to address prevalent stereotypes. |
Еще одним средством, которое использовалось для устранения преобладающих стереотипов, являлась активизация научных исследований, посвященных вопросам равенства мужчин и женщин. |
Insecurity is another factor that could slow the integration of Burundi into EAC. |
Проблемы в области безопасности являются еще одним фактором, который может замедлить интеграцию Бурунди в ВАС. |
Rising food insecurity in developing countries was another concern that was highlighted. |
Еще одним предметом для беспокойства, который был подчеркнут, является усиление проблемы отсутствия продовольственной безопасности в развивающихся странах. |
Media actions and demonstrations provide another avenue for expressing views. |
Еще одним альтернативным вариантом для выражения мнений являются мероприятия и презентации, организуемые средствами массовой информации. |