| Another example is human rights training for new officials within the Government Offices. | Еще одним примером в этой связи является подготовка по вопросам прав человека новых сотрудников государственных органов. |
| Another issue of major importance to the pan-European region is energy security. | ЗЗ. Еще одним вопросом, имеющим большое значение для общеевропейского региона, является энергетическая безопасность. |
| Another contributing factor is the customary practice of FGM. | Еще одним фактором, способствующим этому, является традиционная практика КОЖПО. |
| Another priority for INTERPOL is capacity-building. | Еще одним приоритетом для Интерпола является создание потенциала. |
| Another concern regarding fair trials is the access to counsel. | Еще одним предметом обеспокоенности по поводу справедливости судебных разбирательств является доступ к услугам адвоката. |
| Another useful model is the Justice Rapid Response network. | Еще одним полезным механизмом является сеть, обеспечивающая быстрое реагирование в сфере правосудия. |
| Another sector that will require adaptation is the health sector. | Еще одним сектором, в котором требуется осуществление адаптации, является сектор здравоохранения. |
| Another follow-up activity could be thematic policy-oriented, capacity-building seminars related to the results of TOS-ICP work. | Еще одним видом последующей деятельности могло бы явиться проведение тематических семинаров по вопросам политики или наращивания потенциала, посвященных рассмотрению результатов работы ГС-ПИК. |
| Another related issue was availability of information about funding sources and criteria for applications. | Еще одним смежным вопросом является вопрос о наличии информации об источниках финансовых средств и критериях подачи и рассмотрения заявлений. |
| Another experience to learn from is how COPUOS negotiated the Space Debris Guidelines. | Еще одним опытом для изучения является то, как КОПУОС проводил переговоры о Руководящих принципах по космическому мусору. |
| Another essential ingredient for the success of gender-responsive budgeting is training. | Еще одним жизненно важным слагаемым, обеспечивающим успех планирования бюджета с учетом гендерных факторов, является профессиональная подготовка. |
| Another example is those living in poverty and residing in rural areas. | Еще одним примером является положение женщин, живущих в сельских районах и в условиях нищеты. |
| Another obstacle to international cooperation is the significant cost of implementing mitigation and adaptation measures. | Еще одним препятствием на пути международного сотрудничества является значительный объем затрат на осуществление мер по предотвращению изменения климата и адаптации к нему. |
| Another benefit of the cluster approach is greater predictability and accountability in the provision of humanitarian relief. | Еще одним позитивным моментом, связанным с реализацией комплексно-тематического подхода, является обеспечение большей степени предсказуемости и подотчетности в контексте оказания гуманитарной помощи в чрезвычайных ситуациях. |
| Another priority for the European Union is combating climate change. | Еще одним приоритетом для Европейского союза является борьба с последствиями изменения климата. |
| Another factor influencing non-point pollution is forest cutting. | Еще одним фактором, влияющим на диффузное загрязнение, является вырубка лесов. |
| Another rule of law priority area is housing, land and property. | Еще одним из приоритетов в области верховенства права является право на жилье, землю и собственность. |
| Another educational outreach activity of the Department is the UN Works programme. | Еще одним мероприятием Департамента в рамках учебно-просветительских связей является программа «Организация Объединенных Наций в действии». |
| Another key issue is concessionality of funding. | Еще одним ключевым вопросом является вопрос о предоставлении льготных условий финансирования. |
| Another vital issue is where capacity is being built. | Еще одним важным вопросом является вопрос о том, в какой области создается потенциал. |
| Another key element identified by the Framework was capacity-building. | Еще одним ключевым элементом, подчеркнутым в Рамках сотрудничества, является создание потенциала. |
| Another priority was the reform of pre-trail investigation and detention. | Еще одним приоритетом было реформирование процедуры досудебного следствия и содержания под стражей. |
| Another recovery priority is to stimulate economic revival. | Еще одним приоритетом в деле обеспечения подъема является стимулирование оживления экономики. |
| Another consequence of privatization has been the significant deterioration of the quality of services. | Еще одним следствием приватизации было значительное ухудшение качества услуг. |
| Another welcome development is the diversification by African countries of their sources of external financing. | Еще одним положительным фактором является диверсификация африканскими странами их источников внешнего финансирования. |