Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одним

Примеры в контексте "Another - Еще одним"

Примеры: Another - Еще одним
The website was another means of receiving feedback that could be more thoroughly utilized. Веб-сайт является еще одним средством получения информации в порядке обратной связи, которое можно было бы использовать более активно.
Taiwan has been another steady supporter of Palau's development. Тайвань является еще одним постоянным партнером, оказывающим помощь Палау в области развития.
Workshops provide another means of follow-up. Практикумы являются еще одним средством осуществления последующих мероприятий.
This debate also coincides with another momentous event. Нынешняя дискуссия совпадает по времени с еще одним историческим событием.
The Mission represents another step forward in integrated planning and programming for peace-building. Создание этой миссии стало еще одним шагом вперед в деле обеспечения комплексного планирования и программирования в области миростроительства.
The caricature affair was another issue which raised some concerns. Дело, связанное с карикатурами, является еще одним вопросом, который вызывает определенную озабоченность.
Illegal migration is another complicating factor. Незаконная миграция является еще одним фактором, осложняющим положение.
Moving averages provide another tool for tracking price trends. Скользящие средние значения являются еще одним инструментом отслеживания тенденций движения цены.
This is another factor that motivates people to converge. Это является еще одним фактором, который мотивирует людей к сближению друг с другом.
Over the next 60 years, genetics may be another. В течение следующих 60 лет еще одним таким примером может стать генетика.
Except make you another good person. Кроме того, сделать тебя еще одним хорошим человеком.
Because we're dealing with another time traveler. Потому что мы имеем дело с еще одним путешественником во времени.
We could use another wine steward. Ну... он может быть... еще одним виночерпом.
Revitalization of disarmament is another key requirement in the new security environment. Еще одним ключевым требованием в условиях нового положения в области безопасности является активизация процесса разоружения.
The Inter-Agency Committee on Sustainable Development was another similar follow-up organ. Еще одним аналогичным органом по осуществлению последующей деятельности является Межучрежденческий комитет по устойчивому развитию.
Training of staff on women, population and development is another priority under the Strategy. Еще одним приоритетным направлением деятельности в рамках Стратегии является профессиональная подготовка по вопросам, касающимся женщин, народонаселения и развития.
Moreover, the administrative and financial resources needed to prepare privatization proposals constitute another binding constraint. Кроме того, еще одним "узким местом" являются административные ресурсы и финансовые средства, необходимые для подготовки проектов приватизации.
Maintaining foreign market shares also emerges as another factor. Еще одним фактором выступает стремление сохранить свою долю на иностранных рынках.
Protectionism in developed countries against processed commodities was another obstacle. Еще одним препятствием является протекционизм в развитых странах в отношении обработанных сырьевых товаров.
Thus, it could serve as another useful tool in facilitating non-proliferation efforts. А следовательно, она могла бы стать еще одним полезным инструментом в деле содействия усилиям по нераспространению.
Afghanistan was another continuing refugee crisis area. Афганистан является еще одним регионом, где сохраняется кризисная ситуация с беженцами.
Pretty soon he'll just be another oil portrait lining these hallways. Скоро он станет всего лишь еще одним портретом маслом, висящим в этих коридорах.
The question of incentives for cooperation is another issue that could be highlighted. Еще одним аспектом, который можно было бы выделить особо, является вопрос стимулов к сотрудничеству.
The news media are another useful source. Еще одним полезным источником таких сведений являются средства массовой информации.
Terrorism was another challenge to democracy, stability and development. Еще одним феноменом, который чреват угрозой демократии, стабильности и развитию, является терроризм.