Another increasingly important source of revenue is gold production from mines in western Eritrea. |
Еще одним приобретающим все более важное значение источником поступлений является добыча золота на приисках в западных районах Эритреи. |
Another accomplishment is the Sustainable Energy for All global tracking framework. |
Еще одним достижением является создание глобальной системы отслеживания для инициативы «Устойчивая энергетика для всех». |
Another UNIDO success was its programme on trade capacity-building. |
Еще одним успехом ЮНИДО является ее программа по созданию торгового потенциала. |
Another driver for using registers is the declining response rates in surveys. |
Еще одним фактором, способствующим использованию регистров, является снижение доли ответивших при проведении обследований. |
Another area of focus is workplace health and safety training. |
Еще одним находящимся под пристальным вниманием направлением является обучение в области охраны труда и технике безопасности на рабочем месте. |
Another tool used regularly by States today is social media monitoring. |
Мониторинг социальных сетей является еще одним инструментом, который в настоящее время регулярно используется государствами. |
Another challenge facing global society is modern-day slavery. |
Еще одним вызовом для международного сообщества являются современные формы рабства. |
Another means to empower women is through education. |
Еще одним средством расширения прав и возможностей женщин является просвещение. |
Another example is modules corresponding to different phases of statistical survey processing. |
Еще одним примером могут служить модули, соответствующие различным этапам процесса обработки данных статистического обследования. |
Another issue raised concerned legal texts. |
Еще одним поднятым вопросом является необходимость пересмотра законодательных норм. |
Another recent innovation in Council meetings is the open thematic debates. |
Еще одним нововведением в том, что касается заседаний Совета, является проведение открытых тематических прений. |
Another agreement whose implications for diversification are sometimes overlooked is the TRIPS Agreement. |
Еще одним соглашением, последствия которого для диверсификации порой остаются вне поля зрения, является Соглашение по ТАПИС. |
Another region of particular concern to UNHCR was the Balkans. |
Еще одним регионом, представляющим особый интерес для УВКБ, является Балканский регион. |
Another outcome has been global sharing of information on volunteer issues. |
Еще одним итогом Года стало налаживание обмена информацией по проблемам добровольческой деятельности в глобальном масштабе. |
Another example is its mediation in the Mano River Union crisis. |
Еще одним примером являются посреднические усилия ЭКОВАС в кризисе Союза государств бассейна реки Мано. |
Another methodological issue of importance for monitoring activities is their periodicity. |
Еще одним методическим вопросом, имеющим важное значение для деятельности по контролю, является ее периодичность. |
Another example of electoral assistance in a peace-building setting is Sierra Leone. |
Еще одним примером оказания помощи в проведении выборов в условиях миростроительства является деятельность в Сьерра-Леоне. |
Another first was that observers from all parties monitored the polling. |
Еще одним новшеством было то, что наблюдатели от всех партий следили за голосованием. |
Another aspect of the regular programme involved research contracts concluded with outside scientists. |
Еще одним аспектом регулярной программы является заключение контрактов на проведение исследований с учеными из других организаций. |
Another misconception was the idea of setting deadlines for peace-keeping operations. |
Еще одним результатом неправильных представлений является идея об установлении предельных сроков проведения операций по поддержанию мира. |
Another relevant indicator is that of maternity. |
Еще одним показателем, который необходимо учитывать, является положение матери. |
Another issue was how to deal with dissenting or separate opinions. |
Еще одним вопросом была проблема того, каким образом рассматривать отдельные или особые мнения. |
Another material substitutable for tungsten is depleted uranium. |
Еще одним материалом, который может служить заменителем вольфрама, является обедненный уран. |
Another useful example would be post-war economic reconstruction. |
Еще одним полезным примером является экономическое восстановление в послевоенный период. |
Another coordination tool for countries affected by special circumstances is the strategic framework. |
Еще одним средством обеспечения координации для стран, находящихся в особых условиях, являются стратегические рамки. |