| Another noticeable variable is the length of the vessels on the Rhine. | Еще одним достойным внимания показателем является длина судов на Рейне. |
| Another core element of the reform of the judiciary is its financial independence. | Еще одним ключевым элементом реформы судебной системы является ее финансовая независимость. |
| Another major undertaking was the development of the concept of robust peacekeeping. | Еще одним крупным мероприятием является разработка концепции эффективного миротворчества. |
| Another major component is taken up by international organizations. | Еще одним важным компонентом занимаются международные организации. |
| Another area of improvement was enhancing collaboration between the Unit and participating organizations. | Еще одним улучшением является расширение сотрудничества между Группой и участвующими организациями. |
| Another method raised for building capacity is the establishment of a special procedure. | Еще одним упомянутым методом развития потенциала является создание специальной процедуры. |
| Another priority for Brazil had been the promotion and protection of the rights of children and adolescents. | Еще одним приоритетом для Бразилии является поощрение и защита прав детей и подростков. |
| Another area that is crucial to the inclusion of older persons is the provision of affordable and accessible public transport. | Еще одним решающим фактором интеграции пожилых людей является недорогой и доступный общественный транспорт. |
| Another example is the collaboration between Georgian and Abkhaz specialists at the Enguri hydroelectric power station. | Еще одним примером является сотрудничество между грузинскими и абхазскими специалистами на Ингурской гидроэлектростанции. |
| Another key constituency for the CRM system will be the Permanent Missions. | Еще одним важным элементом системы УИК станут постоянные представительства. |
| Another step will be to formalize the status of the Executive Board and to limit the liability of its members. | Еще одним шагом станет формализация статуса Исполнительного совета и ограничение ответственности его членов. |
| Another facet of this process is the increase in unit values of the country's exports. | Еще одним аспектом этого процесса является повышение удельной стоимости экспорта страны. |
| Another problematic aspect concerning the extractive industries of the Democratic Republic of the Congo is the smuggling of radioactive material. | Еще одним проблемным аспектом горнодобывающей промышленности Демократической Республики Конго является контрабанда радиоактивного материала. |
| Another critical factor of success was the development of exports. | Еще одним решающим фактором успеха является развитие экспорта. |
| Another crucial condition is the support of the strategy by the top management. | Еще одним важнейшим условием является поддержка стратегии высшим управленческим звеном. |
| Another justification criterion might be the significance of one's contribution to social processes. | Еще одним критерием оправдания может служить размер вклада в социальные процессы. |
| Another revolutionary change has been the enactment of the Right to Information Act. | Еще одним революционным изменением стало принятие Закона о праве на информацию. |
| Another source of concern to the international community is the use of nuclear energy sources in outer space. | Еще одним источником обеспокоенности международного сообщества является использование источников ядерной энергии в космическом пространстве. |
| Another encouraging development was the creation of a unit to analyse attacks against human rights defenders. | Еще одним воодушевляющим событием стало создание специальной группы для анализа нападений на правозащитников. |
| Another illustration of the impact of electronic commerce on the traditional system for protecting intellectual property rights concerns domain names. | Еще одним примером влияния электронной торговли на традиционную систему защиты прав интеллектуальной собственности являются доменные имена. |
| Another example of best practice in trade facilitation is the implementation of the Convention on International Transport of Goods Under Cover of TIR Carnets. | Еще одним примером успешного опыта содействия торговле является осуществление Таможенной конвенции о международной перевозке грузов с применением книжки МДП. |
| Another priority area was the first phase of the Forum assessment process. | Еще одним приоритетным направлением работы было проведение первого этапа оценки эффективности Форума. |
| Another benefit is increased business hours for employers with clients in different time zones. | Еще одним преимуществом является увеличение времени для работы работодателей с клиентами в различных часовых поясах. |
| Another popular, inexpensive and accessible medium to raise awareness and share information is theatre. | Еще одним популярным, недорогим и доступным средством повышения осведомленности и обмена информацией является театр. |
| Another element for improving the investigation of corruption is the creation of specialized units or courts. | Еще одним элементом повышения эффективности расследования случаев коррупции является учреждение специализированных подразделений или судов. |