Another new development is the Language Proficiency Requirement Policy, which we announced in September 2000. |
Еще одним новшеством является политика по соблюдению требований к профессиональному уровню в области языка, которая была обнародована в сентябре 2000 года. |
Another positive development was the selection of UNIDO as one of the United Nations candidates for strategic partnerships with the Commission. |
Еще одним позитивным моментом является выбор ЮНИДО в качестве одного из кан-дидатов системы Организации Объединенных Наций для заключения стратегических партнерских отно-шений с Комиссией. |
Another item which is temporarily suspended in the absence of resources is the separate collection and dissemination of forest fire statistics. |
Еще одним элементом, работа по которому временно прекращена ввиду отсутствия ресурсов, является сбор и распространение отдельных статистических данных о лесных пожарах. |
Another good practice reported was taking management action on audit results by revisiting implementation modalities and terminating risky partnerships. |
Еще одним видом передовой практики является принятие административных мер по результатам проверки в форме пересмотра условий осуществления и прекращения партнерских отношений, сопряженных с риском. |
Another possible focus of the Legal Board's future work could be providing advisory service to non-Parties and helping to facilitate ratification through country-specific activities. |
Еще одним возможным направлением будущей работы Совета по правовым вопросам может стать оказание консультационных услуг не являющимся Сторонами субъектам и помощи в ратификации путем проведения страновых мероприятий. |
Another aspect of treaty strategy on which guidance could be provided is the renegotiation of existing treaties. |
Еще одним аспектом договорной стратегии, по которому можно было бы подготовить руководящие указания, является проведение переговоров по перезаключению существующих договоров. |
Another positive example is the partnership being negotiated between the ICAO and Herzen State Pedagogical University in St. Petersburg, Russia. |
Еще одним позитивным примером является партнерство, о котором ведутся переговоры между ИКАО и Государственным педагогическим университетом им. Герцена в Санкт-Петербурге (Россия). |
Another supervisory agency with relevance for human rights is the National Board of Health and Welfare. |
Еще одним надзорным учреждением, которое имеет отношение к правам человека, является Национальный совет по вопросам здравоохранения и социального обеспечения. |
Another priority for the Office is sharing information, expertise and best practices with national and international Prosecution offices. |
Еще одним приоритетным направлением работы Канцелярии является обмен информацией, опытом и оптимальными видами практики с органами прокуратуры на национальном и международном уровнях. |
Another clear signal of the importance Brazil attaches to the Caribbean region is the opening of new permanent diplomatic missions in all CARICOM member countries. |
Еще одним наглядным подтверждением той важности, которую Бразилия придает отношениям со странами Карибского региона, является открытие новых постоянных дипломатических представительств во всех странах - членах КАРИКОМ. |
Another key element is a macroeconomic framework that supports growth with job creation and economic diversification, and the strengthening of national capacities for policy implementation. |
Еще одним ключевым элементом является макроэкономическая система, которая обеспечивает поддержание роста, сопровождающегося созданием новых рабочих мест и диверсификацией экономики, и укрепление национального потенциала в области проведения политики. |
Another concern for the developed countries is their chance to become leaders in the clean energy sector that would fuel their future green economies. |
Еще одним фактором для развитых стран является возможность того, что они станут лидерами экологизации энергетики, которая будет снабжать экологически чистой энергией их экологичную экономику будущего. |
38.6 Another factor to be considered in determining independent status is the number of principals represented by the agent. |
38.6 Еще одним фактором, который следует рассматривать при решении вопроса о наличии независимого статуса, является количество принципалов, которых представляет данный агент. |
Another new element of the Basic Collective Agreement for 2008 - 2009 is that undertakings are given independent responsibility for correcting gender-related pay differences. |
Еще одним важным элементом Основного коллективного договора на 2008 - 2009 годы является положение о том, что на предприятия возлагается самостоятельная ответственность за корректировку гендерных различий в оплате труда. |
Another deterrent to mobility was the fact that promotions obtained in common system organizations were not recognized by the parent organization. |
Еще одним фактором, сдерживающим мобильность, является то, что повышения в должности, полученные в организациях общей системы, не признаются основной организацией. |
Another major issue requiring increased global cooperation was international migration, which had significant potential to boost development in developing countries, particularly through remittance flows. |
Еще одним важным вопросом, требующим расширения глобального сотрудничества, является международная миграция, которая может значительно усилить развитие в развивающихся странах, особенно в результате потоков денежных переводов. |
Another argument for gender diversity is that is enhances creativity and innovation, which are increasingly critical to competitive success. |
Еще одним доводом в пользу гендерного разнообразия является то, что оно способствует творческому подходу и инновациям, которые играют все более важную роль в обеспечении успеха в конкурентной борьбе. |
Another valuable support to assessing progress in ESD is the collection of good ESD practices (). |
Еще одним ценным инструментом, способствующим оценке прогресса в области ОУР, является подборка примеров надлежащей практики в области ОУР (). |
Another social challenge to democracy is disenchantment, which can occur in both young and old democracies. |
Еще одним социальным вызовом для демократии является разочарование, которое может возникнуть в странах как с молодой, так и с устоявшейся демократией. |
Another grantee working to engage men and boys in preventing violence against women and promoting gender equality is the Brazilian organization Instituto Promundo. |
Еще одним грантополучателем, занимающимся привлечением мужчин и мальчиков к деятельности по предотвращению насилия в отношении женщин и поощрению гендерного равенства, является бразильская организация «Институту Промунду». |
Another crucial step in gender mainstreaming had been the institutionalization of gender-sensitive budgeting. |
Еще одним важным шагом в обеспечении учета гендерного фактора явилось утверждение бюджета, в котором на эти цели предусмотрены специальные ассигнования. |
Another measure taken as part of the preliminary plan was to design decorative stickers popularizing the hotline, which we distributed at various events. |
Еще одним шагом, предпринятым в процессе реализации предварительного плана, стало создание декоративных наклеек, рекламирующих "горячую линию", которые раздавались в ходе различных мероприятий. |
Another element which contributed to an improved environment for these children are measures taken by the Ministry of Education for school enrolment. |
Еще одним элементом, который способствовал созданию благоприятной обстановки для этих детей, являются меры, осуществляемые министерством образования по зачислению их в школу. |
Another example of substantive change is the addition of paragraph 4, which removes the requirement for a domestic tax interest. |
Еще одним примером изменения, имеющего материально-правовое значение, является добавление пункта 4, отменяющего требование о наличии у страны внутреннего интереса в налоговой информации. |
Another disadvantage of metallic ball tilt switches is that they cannot handle loads greater than two amps without experiencing arcing issues. |
Еще одним недостатком переключателей с металлическим шаром, срабатывающим при наклоне, является их неспособность проводить нагрузки свыше двух ампер без образования электрической дуги. |