Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одним

Примеры в контексте "Another - Еще одним"

Примеры: Another - Еще одним
Another significant activity that year was the establishment of the Capacity-building Programme against Terrorism of the Intergovernmental Authority on Development. Еще одним значительным событием того года стало начало осуществления Программы Международного органа по вопросам развития по укреплению потенциала в целях борьбы с терроризмом.
Another area of comparative advantage that UNICEF brings to SWAps is its familiarity with subnational and community planning and monitoring processes. Еще одним относительным преимуществом, которым ЮНИСЕФ обладает при разработке ОСП, является осведомленность Фонда о процессах планирования и контроля на субнациональном и общинном уровнях.
Another crucial aspect of the inclusive approach of the International Conference process is the involvement of the international development partners. Еще одним исключительно важным аспектом всеохватного подхода, применяемого в рамках процесса Международной конференции, является участие международных партнеров по процессу развития.
Another element that will help to promote cooperative formation and growth is to raise public awareness of what they can do for their members. Еще одним элементом, который поможет содействовать созданию и росту кооперативов, является повышение осведомленности общественности о том, что они могут сделать для своих членов.
Another deterrent to seeking help from police and governmental authorities is the widespread practice of charging the female complainant with adultery. Еще одним фактором, удерживающим жертв от обращения за помощью в полицию и к государственным властям, является широко распространенная практика обвинения подающей жалобу женщины в супружеской неверности.
Another factor is women's lack of economic power, as few women have the economic means to participate in elections. Еще одним фактором является отсутствие у женщин экономического потенциала, поскольку лишь немногие женщины имеют экономические возможности для того, чтобы участвовать в выборах.
Another option is to support South-South technical assistance to developing countries that plan to produce and use biofuels, in particular ethanol. Еще одним вариантом является поддержка по линии Юг-Юг технической помощи, оказываемой развивающимся странам, которые планируют производить и использовать биотопливо, в частности этанол.
Another factor was the ongoing process of rehabilitation and reconciliation that had followed the inter-ethnic civil strife of only a decade earlier. Еще одним фактором является продолжающийся процесс реабилитации и примирения, который начался после межэтнических гражданских столкновений, имевших место всего лишь одно десятилетие тому назад.
Another bargain central to the NPT is the commitment that non-nuclear-weapon States will not develop or acquire nuclear weapons. Еще одним договорным принципом, имеющим ключевое значение для ДНЯО, является обязательство государств, не обладающих ядерным оружием, не разрабатывать и не приобретать ядерное оружие.
Another contributing factor is that women themselves tend not to apply for study missions and training courses because of their social circumstances. Еще одним благоприятствующим фактором является то, что сами женщины, как правило, не подают заявления с просьбой отправить их на учебную стажировку или зачислить на курсы профессиональной подготовки из-за социальных условий.
Another step would be finally to increase human rights budgets to a level commensurate with their importance. Еще одним шагом было бы увеличение в конечном итоге средств, выделяемых на деятельность в области прав человека, до такого уровня, который соответствовал бы ее значению.
Another more technical question was whether the standardized form for the reporting of arms transfers needed modification. Еще одним вопросом, который носит более технический характер, является вопрос о том, требуется ли внести изменения в стандартизованную форму отчетности по операциям с передачей оружия.
Another communication strategy adopted by CNDM in 1987 was the visibility given to violence against women through the media. Еще одним стратегическим направлением деятельности в области коммуникации, разработанным НСПЖ в 1987 году, стало освещение проблемы насилия в отношении женщин в средствах массовой информации.
Another indirect barrier includes degree equivalence, i.e. the difficulty students may have in translating the degrees obtained abroad into national equivalents. Еще одним косвенным барьером является проблема эквивалентности дипломов, т.е. трудности, с которыми могут сталкиваться выпускники вузов в вопросах приравнивания дипломов, полученных за рубежом, к дипломам учебных заведений их родной страны.
Another survey issued in January 2005 covered 1,300 CIOs representing 30 countries and more than US$ 57 billion in IT spending. Еще одним опросом, результаты которого были опубликованы в январе 2005 года, были охвачены 1300 ГСИ, представлявшие 30 стран и отвечавшие за расходы на ИТ в размере более 57 млрд. долл. США.
Another aspect which will influence the opening balance for 2008 is the status of potential liabilities from 2004-2005 and earlier. Еще одним аспектом, который повлияет на начальный баланс на 2008 год, является состояние потенциальных обязательств, относящихся к 2004 - 2005 годам и более раннему периоду.
Another long-term issue relates to the use of contractual staff for extended periods as a result of local and national labour regulations. Еще одним вопросом, актуальным в долгосрочной перспективе, является вопрос об использовании, в соответствии с положениями местного и национального законодательства о труде, сотрудников, работающих на подрядной основе, в течение продолжительных периодов времени.
Another noteworthy example of progress was the successful mobilization of private-sector resources for the implementation of CAADP through the Pan African Agribusiness and Agro-industry Consortium. Еще одним достойным внимания примером прогресса является успешная мобилизация ресурсов частного сектора для осуществления КПРСХА через посредство Панафриканского консорциума агробизнеса и агропромышленности.
Another achievement of the review process was the opening of new spaces for the participation in the Council of accredited national human rights institutions, in compliance with the Paris Principles. Еще одним достижением процесса обзора было открытие новых сфер участия аккредитованных национальных учреждений по правам человека в Совете в соответствии с Парижскими принципами.
Another increasingly important source of raw material for the production of fishmeal is the processing waste from commercial fish species used for human consumption. Еще одним все более важным источником сырья для производства рыбной муки являются отходы переработки коммерческих видов рыбы, употребляемых в пищу человеком.
Another significant regional development was the meeting in Kigali, on 7 and 8 January, of senior representatives of three member States of the East African Community. Еще одним важным событием регионального значения явилась встреча в Кигали 7 и 8 января высокопоставленных представителей трех государств - членов Восточноафриканского сообщества.
Another advantage of parliamentary diplomacy is that it can help ensure continuity in multilateral relations in the face of frequent changes at the helm of government. Еще одним преимуществом парламентской дипломатии является то, что в условиях частой сменяемости глав правительств она может способствовать обеспечению преемственности в рамках многосторонних отношений.
Another key component of the Institute's action is to provide support in the establishment of governmental and non-governmental structures for the protection of victims and vulnerable groups. Еще одним ключевым аспектом деятельности Института было оказание поддержки в создании государственных и негосударственных структур для защиты потерпевших и уязвимых групп населения.
Another disadvantage of the Protocol regime is that the time limit for bringing claims for compensation against the liable operator are shorter than under the Directive. Еще одним недостатком режима Протокола является более короткий в сравнении с Директивой промежуток времени для подачи исков о компенсации против ответственного оператора.
Another instrument is the "Programme of support of renewal or improvement of tangible fixed assets", which serves for establishing job opportunities of people with disabilities. Еще одним инструментом является программа в поддержку обновления или повышения качества материальных основных фондов, которая предназначена для создания возможностей для трудоустройства инвалидов.