| Another area of focus in the fight against the epidemic is to encourage voluntary testing. | Еще одним объектом внимания в борьбе с этой пандемией является поощрение добровольных обследований. |
| Another point on which agreement was reached during the negotiations was the settlement of land disputes. | Еще одним вопросом, затронутым за столом переговоров, стало разрешение земельных споров. |
| Another cause for concern is the manner in which death sentences are executed. | Еще одним поводом для беспокойства является то, каким образом приводятся в исполнение смертные приговоры. |
| Another method for perfecting security interests is registration. | Еще одним методом формализации обеспечительного интереса является регистрация. |
| Another aspect of the arms situation is the high number of child soldiers in the conflict in Sierra Leone. | Еще одним аспектом вопроса о вооружениях является большое число детей-солдат, вовлеченных в конфликт в Сьерра-Леоне. |
| Another source of concern is displaced persons' and returnees' vulnerability to stigmatization and the limited effectiveness of protection mechanisms. | Еще одним поводом для озабоченности является уязвимость перемещенных и возвратившихся лиц перед стигматизацией и ограниченная эффективность механизмов их защиты. |
| Another main theme is the envisioned transition of OHRM from a professional administrative service to a strategic partner in the Organization. | Еще одним важным моментом является намечаемый перевод УЛР с позиций профессионального администратора на позиции стратегического партнера в рамках Организации. |
| Another key process is the preparation of national elections to be held in June 2004. | Еще одним ключевым процессом является подготовка к национальным выборам, которые намечены на июнь 2004 года. |
| Another interesting model of joint efforts is a project for separated children in Guinea. | Еще одним интересным образцом осуществления совместных усилий является проект помощи разлученным детям в Гвинее. |
| Another possibility was to seek alternative sources of financing, particularly from the private sector-a strategy favoured by Chile. | Еще одним возможным вари-антом является поиск альтернативных источников финансирования, особенно со стороны частного сектора, за что выступает Чили. |
| Another side of women's plight is what has become known as the "feminine face of poverty". | Еще одним аспектом бедственного положения женщин является то, что стало известным в качестве «женского лица нищеты». |
| Another key element of the phenomenon is its progressively increasing complexity, as the stakes get higher. | Еще одним важным обстоятельством является то, что это явление становится все более изощренным по мере того, как ставки растут. |
| Another area under discussion is direct adolescent participation, which has not been a major priority. | Еще одним обсуждаемым вопросом является непосредственное участие подростков, что представляет собой один из основных приоритетов. |
| Another key component of the Bonn process is the holding of elections by June 2004. | Еще одним ключевым элементом Боннского процесса является организация выборов к июню 2004 года. |
| Another new aspect of the policy is the promotion of housing as an instrument for economic empowerment for poor citizens. | Еще одним новым аспектом этой политики является развитие жилищного сектора в качестве одного из механизмов повышения экономического благосостояния бедных групп населения. |
| Another element in this category is riverine forests. | Еще одним элементом в этой категории являются прибрежные леса. |
| Another positive development has been a new Paris Club approach to debt restructuring. | Еще одним положительным сдвигом стал новый подход Парижского клуба к реструктуризации долгов. |
| Another example is in the area of vector control. | Еще одним примером может служить борьба с переносчиками. |
| Another constraint are temporary shortages of labour, e.g. during the summer season. | Еще одним ограничивающим фактором является временный дефицит рабочей силы, например в летний период. |
| Another interesting side of the TRACECA project is its spillover effect on other countries. | Еще одним интересным аспектом проекта ТРАСЕКА является то, что он начинает охватывать и другие страны. |
| Another protective instrument was the right to social housing. | Еще одним средством защиты является право на социальное жилье. |
| Another element that needs to be taken into account when analysing risk factors is their relationship to the age of the patient. | Еще одним элементом, который следует учитывать при анализе факторов риска, является возраст больных. |
| Another significant outcome of the Ministerial Conference was the decision to develop the Compact for African Recovery. | Еще одним важным результатом Конференции министров стало принятие решения о разработке договора о восстановлении Африки. |
| Another very important part of the administrative structure is the Teaching Service Commission. | Еще одним важным звеном в административной структуре является Комиссия по делам преподавания. |
| Another effect of the crisis had been the decline in women's health, exacerbated by poverty and displacement. | Еще одним следствием кризиса стало ухудшение здоровья женщин в результате нищеты и вынужденного переселения. |