Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одним

Примеры в контексте "Another - Еще одним"

Примеры: Another - Еще одним
The report provides another tool to monitor the post vacancy situation and recruitment process. Доклад служит еще одним инструментом контроля за положением с вакантными должностями и за процессом найма.
The United Nations Conference next year will be another step in the right direction. Намеченная на следующий год конференция Организации Объединенных Наций по этому вопросу станет еще одним шагом в правильном направлении.
Limited funding was another obstacle preventing the full-scale implementation of activities in these areas. Ограниченность средств являлась еще одним препятствием, мешавшим полномасштабному осуществлению мероприятий в этих районах.
This was why another instrument should be added to the international framework. Вот почему существующую международно-правовую основу необходимо дополнить еще одним документом.
This, too must be another component of child protection. Это также должно стать еще одним компонентом защиты детей.
Access to health services is another fundamental ingredient in the fight against poverty. Доступность медико-санитарного обслуживания является еще одним основополагающим фактором в борьбе с нищетой.
The Executive Committee of UNHCR is another forum in which views on the Principles have been expressed. Еще одним форумом, на котором высказывались мнения относительно Принципов, является Исполнительный комитет УВКБ.
Social assistance is another element of social protection. Социальная помощь является еще одним элементом социальной защиты.
Global concerns about these emissions will be another driver for alternative fuels, engine and transportation developments. Озабоченность во всем мире в связи с этими выбросами будет еще одним стимулом к развитию технологий, связанных с альтернативными видами топлива, двигателями и транспортными средствами.
It was pointed out by another participant that rigorous testing is not the only impetus for the automobile industry to improve its products. Еще одним участником было отмечено, что строгое испытание не является единственным стимулом к тому, чтобы автомобильная промышленности улучшала свои изделия.
Reform in UNDP was another cause of optimism. Еще одним основанием для оптимизма служит реформа ПРООН.
The support account for peacekeeping operations was another area of concern. Еще одним предметом озабоченности является вспомогательный счет для операций по поддержанию мира.
Licensing waste-water discharges into transboundary waters is another basic tool to ensure their protection, conservation and restoration. Лицензирование сбросов сточных вод в трансграничные воды является еще одним основным механизмом для обеспечения их защиты, сохранения и восстановления.
Having said that, development is another name for peace - something that is especially true for the African continent. В свете вышесказанного развитие становится лишь еще одним наименованием мира, и это особенно верно в отношении африканского континента.
The considerable degree of artisanal mining in Africa is another source of diamonds whose origins are wrongly declared. Еще одним источником алмазов, происхождение которых неправильно декларируется, являются значительные объемы добычи индивидуальными старателями в Африке.
These working groups have become another practical link between JIAS and the local population. Эти рабочие группы стали еще одним звеном практической связи между СВАС и местным населением.
This is another weak area, as indicated in different reports of the Secretary-General. Как указывается в различных докладах Генерального секретаря, это является еще одним слабым звеном.
Now, a national minority language is another eligibility criterion for selective press subsidies. В настоящее время еще одним критерием, дающим право на получение субсидии, является использование органом печати языка национального меньшинства.
Lack of access to communication in the world today is becoming another factor in defining poverty. Еще одним фактором, определяющим понятие нищеты в современном мире, является отсутствие доступа к коммуникации.
Regional arrangements designed to manage exchange rates are another dimension of monetary and financial cooperation. Региональные механизмы по управлению обменными курсами являются еще одним аспектом сотрудничества в денежно-кредитной и финансовой сферах.
Responding to the most serious issues emerging from the system of communications sent to States would be another vital step. Еще одним важнейшим шагом стало бы принятие мер реагирования в связи с наиболее серьезными проблемами, связанными с системой направления сообщений государствам.
Pollution was another source of unfairness. Еще одним источником несправедливости является загрязнение.
The return of internally displaced persons and refugees to their villages is another sign of improvement. Возвращение внутренне перемещенных лиц и беженцев в свои деревни является еще одним признаком улучшения ситуации.
The establishment of fast track procedures for more vulnerable asylum-seekers was another useful precedent in this period. Еще одним полезным прецедентом, возникшим в этот период, можно считать установление ускоренных процедур для более уязвимых просителей убежища.
In another significant development, the Security Council had agreed to incorporate the protection of children affected by conflicts in peacekeeping mandates. Еще одним весьма значительным достижением стало согласие Совета Безопасности систематически включать аспект защиты детей в мандаты операций по поддержанию мира.