| Another central element of a successful peace agreement is the consent, support and ownership of all relevant parties. | Еще одним центральным элементом успешного мирного соглашения являются согласие, поддержка и ответственность всех соответствующих сторон. |
| Another risk would be resistance to the support offered by the African Union and United Nations in the implementation of the agreement. | Еще одним фактором риска является возможное нежелание принимать помощь Африканского союза и Организации Объединенных Наций в контексте осуществления Соглашения. |
| Another document that governs the provision of financial assistance is the defence travel and allowances policy. | Еще одним документом, регулирующим оказание финансовой помощи, являются правила оплаты поездок и выплаты пособий представителям защиты. |
| Another aspect of this right is that of access by persons to personal data being held by public authorities. | Еще одним аспектом этого права является право доступа лиц к информации личного характера, имеющейся у государственных органов. |
| Another possible criterion could be the different levels of international capital market access. | Еще одним возможным критерием могли бы стать различия в возможностях доступа к международному рынку капиталов. |
| Another context of insecurity is the situation of religious minorities during incarceration. | Еще одним случаем отсутствия безопасности является положение религиозных меньшинств при содержании в заключении. |
| Another major source of mercury releases was general waste, which might include mercury-added products. | Еще одним крупным источником высвобождений ртути являются общие отходы, которые могут содержать продукты с добавлением ртути. |
| Another was the notion of caste, which was invoked to legitimize a social hierarchy. | Еще одним является понятие касты, на которое ссылаются в целях оправдания определенной социальной иерархии. |
| Another innovation by banking houses aimed at helping migrant workers is the introduction of services for opening deposit accounts. | Еще одним нововведением банковских организаций, направленным на поддержку трудовых мигрантов, является внедрение услуг по открытию депозитных счетов. |
| Another possible means of outreach is an ocean mining museum that could be housed on the ground floor of the Authority's headquarters premises. | Еще одним возможным пропагандистским средством является музей океанической добычи, который можно разместить на цокольном этаже штаб-квартиры Органа. |
| Another factor considered important for exporting is efficiency at the level of the firm. | Еще одним фактором, который оказывает влияние на участие предприятия в экспорте, является его рентабельность. |
| Another influential factor for the effectiveness of leniency programmes is the severity of sanctions. | Еще одним важным фактором с точки зрения эффективности таких программ является жесткость применяемых санкций. |
| Another pillar of work for the Conference was external debt. | Еще одним направление работы Конференции является вопрос о внешней задолженности. |
| Another example is the World Bank's practice of completely delegating the monitoring of assemblies to local police. | Еще одним примером является практика Всемирного банка по полной передаче местной полиции функций обеспечения порядка на собраниях. |
| Another challenge is the growing role played by cyber technologies in drug trafficking and related money-laundering activities. | Еще одним вызовом является растущая роль кибер-технологий в сфере незаконного оборота наркотиков и связанной с ним деятельности по отмыванию денежных средств. |
| Another interesting aspect of article 12 relevant to freedom of expression is the emphasis on participation. | Еще одним интересным аспектом статьи 12 применительно к праву свободного выражения взглядов является акцент на повышении активности детей. |
| Another significant gap in the existing monitoring mechanisms is the limited involvement of key stakeholders. | Еще одним важным пробелом в работе существующих механизмов контроля является недостаточно полная вовлеченность важнейших заинтересованных сторон. |
| Another method of consultation could be the establishment of informal reference groups composed of subject matter experts in specific fields. | Еще одним методом консультаций может стать создание неформальных тематических групп, состоящих из экспертов в конкретных областях. |
| Another new element was the increased emphasis on the relationship between States and the nuclear industry. | Еще одним новым элементом стало уделение повышенного внимания отношениям между государствами и атомной промышленностью. |
| Another point of contention raised by a Committee member referred to registration issues. | Один из членов Комитета отметил, что еще одним камнем преткновения являются вопросы регистрации. |
| Another obstacle is the lack of, or limited access to, data to conduct assessments. | Еще одним препятствием является отсутствие данных, необходимых для проведения оценок, или ограниченный доступ к ним. |
| Another, and possibly the largest, distorting element in global agricultural trade is agricultural subsidies. | Еще одним, возможно, самым серьезным, фактором, вносящим диспропорции в мировую сельскохозяйственную торговлю, являются сельскохозяйственные субсидии. |
| Another example of good practice is the establishment of women's groups by UNHCR and partners in countries hosting Syrian refugees. | Еще одним примером передовой практики является создание УВКБ и партнерами женских групп в странах, принимающих сирийских беженцев. |
| Another major issue is the subject of missing links in inland water transport infrastructure. | Еще одним важным фактором в этой области является проблема недостающих звеньев в сети внутреннего водного транспорта. |
| Another success story was Italy's partnership with UNIDO relating to export consortia. | Еще одним примером успеха является сотруд-ничество Италии с ЮНИДО в области экспортных консорциумов. |