Английский - русский
Перевод слова Another
Вариант перевода Еще одним

Примеры в контексте "Another - Еще одним"

Примеры: Another - Еще одним
Distance from health care providers is another major barrier. Еще одним серьезным препятствием является удаленность медицинских учреждений.
Identifying the needs of developing countries and countries with economies in transition was another key aspect of this work. Определение потребностей развивающихся стран и стран с переходной экономикой является еще одним ключевым аспектом этой работы.
The establishment of the Office of the Ombudsman in 2010 represented another step forward in the promotion of transparency and civic engagement. Создание в 2010 году Канцелярии Омбудсмена стало еще одним шагом в деле поощрения транспарентности и налаживания контактов с гражданским обществом.
This workshop is another indication of the growing recognition of the role of the IGF in global mining policy debates. Это рабочее совещание является еще одним подтверждением растущего признания роли МПФ в обсуждении политики в области горнодобывающей промышленности на глобальном уровне.
Afghanistan constituted another success story of the ASYCUDA system. Афганистан служит еще одним примером успешного применения системы АСОТД.
Electronic journal delivery was another area of activity. Еще одним направлением деятельности является выпуск электронных изданий.
Government financial contributions to non-governmental organisations comprise another element to fighting discrimination. Еще одним элементом борьбы с дискриминацией является финансовая поддержка правительством неправительственных организаций.
The negotiation of preferential rates from commercial service providers is another common method for reducing operational costs. Проведение переговоров о льготных ставках с оказывающими услуги на коммерческой основе организациями является еще одним общим методом сокращения оперативных расходов.
The Water Convention provides another vehicle to promote IWRM. Конвенция по водам служит еще одним инструментом пропаганды КУВР.
A joint project that commenced in late September to place markers along sections of the border was another cooperative effort. Еще одним примером сотрудничества может служить начатый в конце сентября совместный проект по установлению на определенных участках границы пограничных столбов.
This is another step forward in judicial processes towards fulfilment of the recommendations of the Independent Special Commission of Inquiry. Это стало еще одним шагом вперед в судебных процессах, нацеленных на выполнение рекомендаций Независимой специальной следственной комиссии.
Ensuring protection space and maintaining operations and staff safety in high-risk areas will be another key theme. Еще одним важнейшим направлением работы будут создание условий для защиты, поддержание непрерывности деятельности и обеспечение безопасности сотрудников в зонах повышенного риска.
Climate change was another new highly topical, focus of discussion in 2010. Еще одним новым, но чрезвычайно актуальным вопросом, обсуждавшимся в 2010 году, стало изменение климата.
Low cost loans schemes for migrants can be another effective way to reduce costs. Еще одним эффективным способом снижения расходов могут являться программы предоставления мигрантам низкопроцентных займов.
Detention conditions are another troublesome aspect of the problem in that most prisons are ramshackle and overcrowded, with limited access to health care. Условия содержания в тюрьмах являются еще одним тревожным аспектом данной проблемы, так как большинство зданий пенитенциарных учреждений обветшали, переполнены и предусматривают ограниченный доступ к медицинской помощи.
The welfare of citizens living with HIV and AIDS is another key priority for the Government. Еще одним объектом приоритетного внимания со стороны правительства является благосостояние лиц, зараженных вирусами ВИЧ и СПИДа.
Energy production was another priority issue. Еще одним приоритетным вопросом является выработка электроэнергии.
Internships were another means of helping students to prepare for such examinations. Программа стажировок является еще одним способом оказания помощи студентам в подготовке к таким экзаменам.
The San Fernando Indigenous Community Development Project is another example of the application of public policy at the state level. Еще одним примером государственной политики является проект в области развития общины коренного населения в Сан-Фернандо.
The access to information bill is another example of this inclusive dialogue. Законопроект о доступе к информации является еще одним примером этого всестороннего диалога.
Education is another relevant determinant for the health of older persons. Образование является еще одним соответствующим определяющим фактором для здоровья пожилых людей.
The delegation stated that another key priority of the Government is the prevention of social exclusion and poverty. Делегация заявила, что еще одним ключевым приоритетом правительства является предотвращение социальной изоляции и нищеты.
The effective protection of civilians in armed conflict is another key element of prevention. Еще одним ключевым элементом предотвращения является эффективная защита гражданских лиц в условиях вооруженного конфликта.
Agencies suggested that another significant element in need of strengthening was the local networking among international organizations and spouses. Учреждения высказали мнение о том, что еще одним значительным элементом, нуждающимся в укреплении, является создание местных сетей взаимодействия международных организаций и супругов.
A programme's evaluation culture can present another obstacle. Культура оценки в рамках программы может являться еще одним препятствием.