Another avenue to foster knowledge transfer in the long-term is by strengthening the relationship between PROs and industry. |
Еще одним способом стимулирования передачи знаний в долгосрочной перспективе является укрепление взаимоотношений между ГИО и промышленностью. |
Another aspect of "putting people first" is providing them with full information of the project. |
Еще одним проявлением заботы об интересах людей является их полное информирование об осуществляемом проекте. |
Another priority should be rehabilitative treatment of chronic illness. |
Еще одним приоритетом должно стать реабилитационное лечение хронических заболеваний. |
Another obstacle mentioned was the absence of proper mechanisms to implement the law and the failure to translate plans and policies into practice. |
Еще одним упоминавшимся препятствием являются отсутствие надлежащих механизмов контроля за выполнением законодательства и неспособность воплотить в жизнь стратегии и планы. |
Another barrier to LDCs' exports resulted from voluntary and obligatory environmental norms. |
Еще одним препятствием для экспорта НРС являются добровольные и обязательные экологические нормы. |
Another indicator of access to decent living conditions as well as security is occupancy status. |
Еще одним показателем доступа к достойным условиям жизни, а также безопасности является положение, касающееся владения жильем. |
Another key component is the elaboration of outbreak preparedness plans at the regional and zonal levels. |
Еще одним ключевым компонентом является разработка планов готовности к вспышкам заболеваний на районном и зональном уровнях. |
Another consequence was the daily dumping of approximately 55,000 litres of raw and partially treated sewage into the Mediterranean Sea. |
Еще одним результатом такой ситуации является ежедневный сброс примерно 55000 литров неочищенных или частично очищенных сточных вод в Средиземное море. |
Another concern is that the programme has the potential to result in a loss of institutional knowledge. |
Еще одним вызывающим обеспокоенность вопросом является то, что программа может в потенциале приводить к потере институциональных знаний. |
Another positive development is the structure of the Office of the Ombudsman, who has six regional offices in the country. |
Еще одним позитивным моментом является организационная структура Управления омбудсмена, имеющего шесть региональных отделений на территории страны. |
Another source is through remittances, which are now serving as an important source of rural finance. |
Еще одним механизмом являются почтовые переводы средств, которые в настоящее время служат важным источником финансирования населения сельских районов. |
Another result of the AGG was the establishment in 2006 of the Federal Anti-Discrimination Office. |
Еще одним результатом принятия АДЗ стало создание в 2006 году Федерального антидискриминационного управления. |
Another major outcome in promoting MDGs 1 and 3 was achieving Goal 8: Develop a global partnership for development. |
Еще одним важнейшим результатом содействия достижению ЦРДТ 1 и 3 было достижение Цели 8: Формирование глобального партнерства в целях развития. |
Another focus of the assessments is the frequency, nature, cost and causes of corruption in courts. |
Еще одним предметом исследования являются частотность, характер, масштабы и причины коррупции в судах. |
Another encouraging sign is a rapid increase of private investment in the agricultural value chain. |
Еще одним обнадеживающим фактором является быстрое увеличение объема частных капиталовложений во все элементы системы переработки сельскохозяйственной продукции. |
Another aspect was support to the Human Rights Commission, supporting communities in gaining better access to services. |
Еще одним аспектом была поддержка Комиссии по правам человека, содействующей общинам в получении лучшего доступа к услугам. |
Another disadvantage is that the light intensity cannot be adjusted - it is either on or off. |
Еще одним недостатком является невозможность корректировки интенсивности света: его можно либо включить, либо выключить. |
Another aspect related to the proliferation of players in the field of humanitarian assistance is the importance of coordination at the regional level. |
Еще одним аспектом, связанным с увеличением числа субъектов, занимающихся оказанием гуманитарной помощи, является необходимость координации на региональном уровне. |
Another critical constraint has been paucity of finance. |
Еще одним существенным препятствием является нехватка ресурсов. |
Another key area of focus was the mobility policy. |
Еще одним приоритетным направлением является политика мобильности персонала. |
Another very welcome development is the upcoming inauguration of the OHCHR Regional Office for Europe in Brussels in October 2009. |
Еще одним очень отрадным событием является предстоящее открытие Регионального отделения УВКПЧ для Европы в Брюсселе в октябре 2009 года. |
Another contributory factor is the failure of current growth strategies to generate formal employment for all. |
Еще одним оказывающим свое воздействие фактором является неспособность существующих стратегий экономического роста обеспечить для всех занятость в формальном секторе экономики. |
Another intolerable form of discrimination is that related to racism and racial intolerance. |
Еще одним недопустимым видом дискриминации является дискриминация на почве расизма и расистской нетерпимости. |
Another difference is the current limited availability of traditional low-cost oil fields and the need to explore higher-cost sources of liquid fuels. |
Еще одним отличием является нынешняя нехватка традиционных низкозатратных нефтяных месторождений и необходимость изучения более дорогостоящих источников жидкого топлива. |
Another significant step was the concrete proposal to strengthen the integration of civil society organizations into the review process. |
Еще одним значимым событием стало вынесение конкретного предложения активнее привлекать к проведению обзоров организации гражданского общества. |